Stendhal
Bibliographie
Edition
Associations
Grenoble
Articles
Courrier Stendhal
Sites internet
Contact |
|
Paul Désalmand
CHER STENDHAL, UN PARI SUR LA GLOIRE
Éditions Bérénice
Distribution : Collectif des éditeurs indépendants
37, rue de Moscou
75008 Paris.
adresse E-mail de l'auteur : pablodesal@noos.fr
SOMMAIRE
CHER STENDHAL
sur le site
http://www.armance.com
LISTE DES FICHIERS
1 Dossier préparatoire par livres lus
2 Références des éléments
cités ou chapardés
3 Index des auteurs cités
4 Mots-clés par thèmes
5 Mots clés par oeuvres
6 Bibliographie
7 Remerciements
8 Chapitres non retenus ou non terminés
9 Articles dans la presse
10 Index par noms de personnes
11 Index des personnages
12 Réactions sur site Reysset
13 Actions de promotion et conférences
14 Émissions radio ou TV
15 Histoire éditoriale du livre (Cher Stendhal)
16 Index des noms de lieux
17 Index des thèmes
18 Éléments du tome II
19 Éléments sur la collection CHER GRAND
HOMME (en projet)
20 État des ventes ou des droits dérivés ou voisins
21 Du même auteur (passé et futur)
22 Courrier reçu par l'auteur avant et après
publication
23AVIS DE RECHERCHE
24 Où le trouver
RÉFÉRENCES PAR CHAPITRE
Quelques références manquent qui sont remplacées
par des barres obliques (////). Nous comptons sur les visiteurs du site
pour nous aider à localiser ces textes.
Si vous constatez des différences avec la version que vous connaissez,
cela peut provenir du fait que nous ne partons pas de la même édition.
Mais n'hésitez pas à signaler toutes les erreurs car nous
préparons déjà la deuxième édition.
ABREVIATIONS
Pour plus de précisions sur les livres cités ici, se reporter
à la bibliographie.
Alain, Alain, Propos, tome 1, Pléiade.
Baud, Baudelaire Charles, uvres complètes,
éd. Le Dantec, Pléiade.
Bos, Bosquet Alain, La Fable et le fouet, Gallimard.
Buz, Buzzati Dino, Un amour, Le Livre de poche
Cam, Camus Albert, Théâtre, récits, nouvelles,
Pléiade.
Cas, Michel del Castillo, Né de père français,
Grasset.
Cercle, Stendhal, uvres complètes, Édition
du Cercle du Bibliophile. Le premier chiffre donne le numéro du
volume, le second celui de la page.
Cham, Chamfort, Maximes et pensées
, GF.
Char, Char René, uvres complètes, Pléiade.
Cur, Martineau Henri, Le Cur de Stendhal, 2
vol., Albin Michel.
Cor 1, Cor 2, Cor 3, Stendhal, Correspondance, respectivement
tomes 1, 2 et 3, Pléiade.
Cro, Crouzet Michel, Stendhal ou Monsieur Moi-même,
Flammarion.
DA, Stendhal, De l'amour, Le Livre de poche.
Den, Denier André, , Stendhal Club n° 2.
Denis, Denis Maurice, Le Ciel et l'Arcadie, Hermann.
Felb, Felberg Lily R., Stendhal et la question d'argent au
cours de sa vie, Collection stendhalienne n° 19, Grand Chêne.
Gide, Gide André, Journal, tome 2, Pléiade.
Gra, Gracq Julien En lisant en écrivant, Corti.
Heis, Heisler Marcel, Stendhal et Napoléon, Nizet.
Laur, Laurent Jacques, Stendhal comme Stendhal
, Grasset.
Man, Manéglier Hervé, Les Artistes au bordel,
Flammarion.
Matz, Matzneff Gabriel, Maîtres et complices, Jean-Claude
Lattès.
Maur, Mauriac François, Le Romancier et ses personnages,
Pocket.
MT, Stendhal, Mémoires d'un touriste, dans Voyages
en France, Pléiade.
Mul, Muller Maurice, , Stendhal Club n°38.
Nie, Lettres, Nietzsche Friedrich, Dernières lettres,
Rivage poche.
Nie, Nietzsche Friedrich, uvres, tome II, Bouquins.
OI 1 et OI 2, Stendhal, uvres intimes, tomes 1 et
2, Pléiade sous la direction de Del Litto.
OI Mar, Stendhal, uvres intimes, Pléiade sous
la direction de Martineau.
PL, Stendhal, Paris-Londres, chroniques, Stock.
Rom 1 et Rom 2, Stendhal, Romans, tomes 1 et 2, Pléiade.
Rou, Rousseau Jean-Jacques, Confessions et autres textes,
Pléiade.
Roy, Roy Claude, Permis de séjour, 1977-1982, Gallimard.
Rud, Rude Fernand, Stendhal et la pensée sociale de
son temps, Gérard Monfort.
Sag, Sagan Françoise, uvres, Bouquins.
Taine, Taine Hippolyte,Philosophie de l'art, Slatkine Reprints.
Voy Fr, Stendhal, Voyages en France, Pléiade.
Voy It, Stendhal, Voyages en Italie, Pléiade.
Épigraphe
Page 5, : Gra, 45-46.
Page 9, : Cor 3, 435.
Page 10, : Cro, 743.
Page 12, : OI 1, 17 ; : Cor 1, 44.
Page 13, : Cor 1, 44 ;
Pages 15-16, : Cercle 25, 451-453.
Page 16, : Cercle 25, 534.
Page 17, : Cercle 25, 530 ; : Cercle 25, 443 ; : Cro, 690 ; : Cur
2, 380-381.
Page 19, : OI 2, 413 ; : Cercle 32, 192 ; éléments sur
Thiers : OI 2, 1155-1156 ; firodea : Cro, 732.
Le Milanais
Page 22, : Cor 3, 462.
Condamnés pour médiocrité
Page 24, : OI 1, 232 ; : Cor 1, 609-610.
Page 25, : Cor 1, 609 ; : Cor 1, 352.
Page 26, : Voy It, 1048-1049.
Un noir coquin
Page 27, : OI 2, 598 ; : OI 2, 615.
Page 28, nez de la belle voyageuse : OI 2, 604.
Genève-Milan par le Saint-Bernard
Page 29, : OI 2, 936.
Page 30, , OI 2, 937 ; : OI 2, 959 ; : OI 2, 937.
Page 31, : OI 2, 946 ; : OI 2, 947 ; : OI 2, 944.
Les privilèges
Tout ce chapitre : OI Mar, 1525-1530 ou OI 2, 982-988.
Chère Pauline
Page 35, : Cor 1, 257 ; : Cor 1, 259 ; : Cor 1 : 345.
Page 36, : Cor 1, 29 ; : Cor 1, 69 ; : Cor 1, 2 ; : Cor 1, 120 ; : Cor
1, 168.
Page 37, : Cor 1, 150 ; : Cor 1, 68.
Page 38, : Cor 1, 348 ; : Cor 1, 344 ; : Cor 1, 598 ; : Cor 1, 1151 ;
: OI 327 ou OI Mar, 697 ; : Cor 1, 164.
Page 39, : OI 2, 488 ; : Cor 1, 539.
Du mariage
Page 41, : Cor 1, 633 ; : Cor 1, 107 ; : Cor 1, 107.
Page 42, : Cor 1 : 1807 ; : Cor 1 : 349 ; : Cor 1, 343 ; : Cor 1, 348
; : Cor 1, 344 ; : Cor 1, 343.
Page 43, : Cor 1, 371 ; : Cor 2, 155 ; , Cor 3, 221.
Page 44, : Roy, 69.
Grenoble, la nausée
Page 45, : OI 2, 620 ; : OI 2, 624.
Page 46, : OI 2, 473 ; : OI Mar, 35 ; : OI 1, 902 ; : Cor 1, 147.
Page 47, : OI 2, 624.
Mon père, ce scélérat
Page 49, : Cor 1, 986 ; : OI 2, 597 ; : OI 2, 869.
Page 50, : Cor 1, 821 ; : Cor I, 823 ; : OI 2, 558.
Page 51, : OI 2, 729 ; : OI 2, 788 ; : Cor 1, 327.
Page 52, : OI 2, 729.
Le monde s'effondre
Page 53, : OI 2, 556 ; : OI 2, 563 ; : OI 2, 676 ; : OI 2, 567 ; : OI
2, 567.
Page 55, : OI 2, 568 ; : OI 2, 568 ; : OI Mar 26.
Page 56, : OI Mar, 27 ; : OI 2, 653 ; sur père rendu responsable
: OI 2, 1375 ; commentaire V. Del Litto : OI 2, 1352-1353 ; : OI 2, 563.
Page 57, : OI 2, 564.
Considérations sur la bassesse d'âme
Page 59, : OI Mar, 358 ; : OI Mar, 358.
Page 60, : OI Mar, 358 ; : Cham, 123 ; : Cor 1, 126 ; : Cor 2, 717 ;
: OI Mar, 1413 ; : OI 2, 730 ; : OI 1, 909.
Page 61, : OI 1, 334 ; : OI 1, 386.
Page 62, : PL, 19 ; :////// ; : OI 1, 331 ; lingots d'or : Cor 1, 335.
Page 63, : OI 1, 99 ; : OI 1, 219.
Le peuple et la canaille
Page 65, : OI Mar, 224 ; : OI Mar, 139 ; : OI 2, 678.
Page 66, : OI Mar, 132 ; : OI Mar, 139 ; : Cercle 13, 370 ou Voy It,
507-508 ; : Cercle 13, 370.
Page 67, : Cercle 13, 371.
Tatillonnage et vanité
Page 69, : OI 1, 557 ; : Cor 1, 94 ; : Cor 2, 184.
Page 70, : OI 2, 280 ; : Cor 1, 54 ; : Matz, 55.
Page 71, : Cor 1, 97 ; : Cor 1, 589-590 ; : OI 1, 96.
Le pornographe
Page 73, : Rom 1, 298 ; : Rom 1, 543 ; : Rom 2, 437 ; : Voy It, 841.
Page 74, : Rom 2, 972 ; : Rom 2, 973 ; : Laur, 211.
Page 75, : Cor 2, 96 ; : Cor 2, 98 ; : OI 1, 404-405 ; : OI 1, 731.
Page 76, : OI 1, 483 ; : OI 1, 419 ; : OI 1, 393 ; : OI 1, 524 ; : OI
1, 480 ; : OI 1, 432-433.
Page 77, , OI 1, 746 ; : Cor 1, 1005-1006 ; : OI 1, 311.
Page 78, : OI 1, 20-21 ; : Cercle 33, 323 ; : OI 1, 345.
Page 79, : OI 1, 135-136.
Douleurs cuisantes
Page 81, : Den, 107.
Page 82, : Den, 107.
Page 83, : Cor 1, 1000 ; : Cor 1, 812 ; : OI 1, 641 ; : Cor 1, 539.
Page 85, : Man, 7 ; , Man, 57 ; : Man, 218 ; : Man, 30.
Stendhal poète
Page 87, : OI 2, 780 ; : PL, 397.
Page 88, , Rom 1, 279.
Page 89, , Cercle 33, 3-4.
Page 90, : Cercle 33, 3.
La vérité, l'âpre vérité
Page 91, : Rou, 1149-1150.
Page 92, : Cor 3, 140 ; : OI 2, 283.
Page 93, : OI 2, 552 ; : OI 2, 716 ; : OI 2, 532 ; : OI 2, 671.
Page 95, : Rom 1, 692 ; : Rom 1, 692 ; : Rom 1, 692.
Napoléon ou l'énergie
Page 97, : Rom 1, 785 ; : OI 2, 746.
Page 98, : Heis, 7 (dans MT) ; : OI 1, 947 ; : Heis, 59.
Page 99, : Rom 2, 25 ; : Cor 1, 14 ; : OI 2, 540.
Page 100, : OI 1, 268 ; : Rom 1, 404 ; : Heis, 93 et Vie int, 582 qui
renvoie à Marginalia II, 13-14 dans édition du Divan) ;
: Cercle 39, 353-354.
Mes chers tilleuls
Page 103, : OI 2, 873 ; : OI 2, 874 ; : OI Mar, 348.
Page 104, : OI Mar, 349.
Influences répulsives
Page 106, : OI 1, 591-592.
Page 107, : OI2, 399 ; : OI 2, 191 ; : Cor 1, 213.
Page 108, : Cercle 18, 249 (dans Rom 2, 652, pas la ponctuation (:) après
morte).
Je hais les dimanches
Page 110, : Cor 1, 72 ; : OI 2, 730-731 ; : Voy It, 228 et note p. 1467.
Psychogéographie stendhalienne
Page 112, : OI 1, 676
Le grand mot : inventer
Page 115, : Cor 1, 184 ; : Cercle 1, 24 ; : Cor 1, 184.
Page 116, : OI 2, 103 ; : Voy Fr, 46 (dans MT) ; : Gide, Journal, 27.11.1941
; : OI 1, 277 ; : Cercle 25, 525.
Page 117, : Rom 2, 1371 ; : Cor 2, 7 ; : Voy Fr, 560.
La science de l'homme
Page 119, : Cor 1, 144 ; : OI 1, 578 ; : OI 1, 369.
Page 120, : Cor 1, 144 ; : Cor 1, 144 ; : Cor 1, 235 ; : Cor 1, 347.
Page 121, : OI 1, 721 ; : Cor 1, 22 ; : Cor 1, 576.
Page 122, : OI 1, 819 ; : OI 1, 245 ; : OI 1, 711 ; : OI 1, 91.
Popeye, Stendhal et Saint-Simon
Page 123, : OI 2, 931 ; : OI 2, 851.
Page 124, : OI 2, 298 ; : OI 2, 273.
Stendhal écologiste ?
Page 125, : Cercle 16, 192 ; : Cercle 16, 87 ; : Rom 1, 262.
Page 126, : Cercle 24, 57 ; : Cercle 24, 296.
Page 127, : Cercle 35, 196 ; : Cor 1, 62.
Page 128, : OI Mar, 1088 ; : Cercle 15, 424.
Un moment de bonheur
Page 131, : OI Mar, 140-142.
Page 132, : OI Mar, 143 ; : OI Mar 143.
L'argent quand on en manque
Page 134, : Cor 1, 482.
Page 135, : OI 1, 605.
Page 136, : Felb, 53 (qui cite R. Dollot, Autour de Stendhal, p. 15).
Page 137, : Rom 1, 1148 ; : Rom 1, 768 ; : DA ch. 61, 256.
Les Anglais sont tristes
Page 139, : Voy It, 20 ; : Voy It, 703 ; : Voy It, 20.
Page 140, touriste prélevant un morceau de fresque : Voy It, 817
; : Voy It, 846 ; //// ; : Cor 1, 904 ; ////, (même idée
dans Voy Fr, 125) ; : Voy It, 863 ; : Cor 2, 121-122.
Page 141, : Voy It, 49 ; : PL, 376.
Page 143, : PL, 495.
L'ambition ou pourquoi devenir colonel
Page 147, : Voy It, 48 ; : Alain, 542 (3. 10. 1923) ; : OI 1, 851.
Page 148, : OI 2, 132 ; : Cor 1, 88 ; : OI 1, 457 ; : Cro, 180.
Page 149, : OI 1, 914.
La campagne de Russie
Page 155, verre de limonade : Cor 1, 893 ; : Cor 1, 528.
Page 156, : PL, 296 ; : PL, 297.
Page 157, : PL, 298 ; : Cro, 186.
Page 158, : Cor 1, 689.
Page 159, : Cor 1, 683 ; : Rud, 251 (interview du Temps, 28. 8. 1901).
Page 160, : Voy It, 933 ; : OI 2, 448 ; : Rom 2, 59 ; le jour de ses
trents ans : Cor 1, 690.
Page 161, : Voy It, 323.
Heureusement qu'il y a Mozart
Page 163, : Nie, Lettres, 54 ; : OI 2, 5 ; : OI 2, 42.
Page 164, : Voy It, 289 ; : Cor 1, 659 ; : Cor 1, 366 ;
rince-bouche : Cro, 160 ; : Cor 1, 659.
Page 165, : Cercle 22, 238.
Page 166, : Cercle 22, 238
Le miroir déformant
Page 167, : Rom 1, 215 ; : Rom 1, 288 ; Eh, monsieur
» : Rom
1, 557.
Page 168, : Cercle 20, 148 ; : Cercle 32, 219.
Page 169, : OI 2, 1451 ; : Voy It, 541 ; : PL, 484 ; : Rom 1, 576.
Page 170, : Cercle 25, 534 ; : Maur, 31 ; : Maur, 43-44.
Le génie du soupçon
Page 173, : OI Mar, 1394 ou OI 2, 430
Page 176, : Sar, 73-74 ; : Rom 1, 775.
Page 177, : Rom 1, 773.
Le mystificateur
Page 180, : Voy It, 755.
L'art du roman
Page 184, : Cor 2, 645 ; : Cor 3, 536-537.
Chevalier de la manchette ?
Page 187, : OI 1, 904-905.
Page 188, pour le plaidoyer : Cur, 1, 326.
Page 189, : Cercle 27, 93 ; : Flau, 483-484.
Le féministe
Page 193, : Rom 1, 996 ; : DA, 215 ; : DA, 216 (voir aussi OI 2 41) ;
: DA, 215 ; : DA, 215.
Page 194, : Voy It, 56.
Page 195, : DA, 215 ; : DA, 214 ; : DA, 199.
Page 196, : Rom 1, 279, Texte exact en Pléiade : ; : Rom 1, 693
; : DA, 60.
À nous les petites Anglaises !
Page 197, : OI 2, 483 ou Cercle 36, 88 ; : OI 2, 484 ou Cercle 36, 89
;
: OI 2, 484.
Page 198, : OI 2, 485 ; : OI 2, 486 ; : OI 2, 1283.
Ce cher Stendhal
Page 207, : OI 1, 370.
Page 208, : Rom 1, 767.
Revenus éditoriaux
Page 215, Le Rouge et le Noir, Cor 2, 908-909.
Babilan ?
Page 217, : Baud, 1295-1296 ; : Cercle 5, XXIV.
Page 218, : Rom 1, 189 ; : Rom 1, 191 ou Cor 2, 97 ; : DA ch.4, 278.
Page 219, : DA, 344-345 ; : DA, 346.
Page 220 : : Cercle 36, 28 ; : Cercle 36, 29 ; : Cercle 36, 29.
Les lunettes vertes
Page 225, : DA ch. 17, 53 ; : DA, 473.
Page 226, : DA ch. 10, 41; : OI 2, 679.
L'enchantement de la nature
Page 227, : OI Mar, 14.
Page 228, : Rom 2, 877 ; : OI 1, 341 ; : DA, 235 ; : Buz, 161.
Page 229, : Buz, 159-160.
Comment voir un tableau
Page 232, : Cercle 27, 366.
Page 233, : Cercle 27, 88.
De l'émotion en peinture
Page 235, : Denis, 5 ; : Taine, 334-335.
Page 236, : Taine, 336 ; : Taine, 336.
Page 237, : Cercle 6, 160 ; : Mer, 18 ; : Cercle 49, 352.
Page 238, : Cercle 26, 116.
Page 239, : Cercle 27, 367 ; : Cercle 27, 364 ; »Assis en silence
»
(cité par Jean Mélia, La vie amoureuse de Stendhal,
Mercure de France, 1923).
Page 240, : ///////
Ne pas finir comme un jocrisse
Page 241, : Cor 1, 824 ; : OI 1, 916 ; : OI 1, 321 ; : OI 2, 997.
Page 242, : Voy It, 276 ; : Voy It, 276.
Page 242, , Rom 2, 1253.
Page 243, : Rom 2, 1174 ; : Rom 2, 156.
Page 244, : OI 1, 189 ; : Sag, 719 ; : OI 2, 471-472.
Page 245, : Rom 1, 651.
Enrichir la langue
Page 249, : DA, 351-352.
Page 251, : OI 2, 109.
La chute
Page 253, : Cam, 1208.
Page 254, : Cercle 35, 179-180.
Nietzsche
Page 257, : Nie, 593 ; : Nie, 1135.
Page 258, : Mul, 180.
Page 259, je cherche
: Mul, 174 (voir aussi Nie, 1139).
Né de père français
Page 266, : Cas, 317
La dernière bonne fortune
Page 267, : Bos, 30.
Le miracle de la Chartreuse
Page 272, : OI 2, 126 (voir aussi OI 2, 122, OI 1, 465, Cro, 489).
Les happy few
Pour les citations et traductions de Shakespeare, nous partons de l'édition
Bouquins (p. 878- 883).
Page 277, : DA, 335 ; : OI 1, 789 ; : Voy IT, 366.
Page 278, : Voy It, 633 ; : PL, 124.
Page 279, : PL, 127.
Mon cher Henri
Page 284, : OI 1, 808 ; : //// .
Page 285, : Char, 275.
Sommaire
RÉFÉRENCES - chapardages - SUPPLÉMENT
PRÉFACE
P. 7: il y a bien un livre sur l'onomastique dans ARMANCE chez Droz,
mais d'un volume moindre. Est-ce que je me moque ici des «savants»?
Pas vraiment. Je leur rends hommage ailleurs (p. 19). Dans le livre sans
doute, un peu d'humour sur ces savants qui se perdent dans le détail,
mais en moins méchant que chez Stendhal. Car je suis sensible à
l'énorme travail qu'ils ont fourni et qu'ils continuent de fournir.
N'est-on pas en train de numériser les manuscrits? Comme bel exemple
de savant François Michel (voir bibliographie), auteur d'études
précieuses, et qui toute sa vie rêva d'une synthèse
qui ne viendra jamais (et qui sans doute ne serait jamais venue). Car
il est d'abord intéressé par le côté détective
de la recherche. Personnellement, j'ai préféré commencer
par la synthèse. Je vois mon livre comme un outil rhétorique,
une architecture de mots destinée à produire un effet et
en aucune manière comme de la recherche.
«Votre méthode de composition très éclatée
»:
sur le livre déclencheur, voir page 207. Oui, ne cherchez pas dans
un dictionnaire, «disparate» est bien un mot féminin.
C'est le petit détail qui fait classe.
MOURIR DANS LA RUE (p. 9)
Troisième paragraphe. Il y a une contradiction entre ce paragraphe
et le chapitre «Le plus grand bonheur» p. 15. À vous
de la trouver.
LE PLUS GRAND BONHEUR (p.15)
On parle souvent des vacheries, des jalousies entre écrivains.
Il y aurait pourtant un livre à faire sur le rôle extraordinaire
des amitiés dans la vie littéraire. Je pense à Baudelaire,
Stendhal, Blondin, Kafka. Même dans le domaine de la création
les amis jouent un rôle important (même si on ne les écoute
pas). Ce rôle a été très important pour mon
propre livre (voir le fichier REMERCIEMENTS). Nietzsche souligne cet aspect:
«Un bon écrivain n'a pas seulement son propre esprit, mais
aussi l'esprit de ses amis.», HUMAIN, TROP HUMAIN, I, 180, p. 541,
uvres, Bouquins, tome 1.
LE MILANAIS (p. 21)
Ou comment on peut chaparder un rythme. Voyez cet extraordinaire poème
de Claudel sur Verlaine («L'irréductible» dans FEUILLES
DE SAINTS, page 601 des uvres poétiques en Pléiade).
LE MONDE S'EFFONDRE (p. 53)
Ceux qui connaissent la littérature négro-africaine auront
reconnu dans le titre de ce chapitre, le titre d'un roman de Chinua Achebe,
écrivain nigérian (originaire du Biafra). Beau roman sur
la rencontre de l'Afrique traditionnelle et l'Occident disponible à
Présence Africaine. Si vous ne lisez qu'un roman de la littérature
négro-africaine anglophone, lisez celui-ci.
Sur le prénom (Henri), déjà prénom du frère
mort, les parents ont choisi le prénom du grand-père, ce
qui était souvent l'usage du temps.
CONSIDÉRATIONS SUR LA BASSESSE D'ÂME (p. 59)
Pour une défense de Félix Faure voir un article du Stendhal
Club. ARROUS, Michel, en bibliographie.
TATILLONNAGE ET VÉRITÉ (p. 69)
Page 70: «La vanité est la grande porte du malheur».
C'est du Stendhal ou presque. Les connaisseurs ont déjà
vu qu'il m'arrive d'intégrer du Stendhal sans citations. Ainsi,
page 104, quand je dis que les tilleuls «prennent des bourgeons»
et, en d'autres endroits.
LE PORNOGRAPHE (p. 73)
Pas exhaustif, mais j'en garde pour le deuxième tome.
STENDHAL POÈTE (p. 87)
«Tout vers qui n'a pas la clarté de la prose ne vaut rien».
Celui qui m'aidera à localiser cette citation aura droit à
une bouteille d'apremont. Je sais seulement que j'avais eu cette phrase
comme sujet de dissertation quand j'étais en classe de Première
et que ma note avait été 3. Depuis, j'ai lu Mallarmé.
Un CHER MALLARMÉ, ce ne serait pas mal, non?
LA VÉRITÉ, L'ÂPRE VÉRITÉ (p. 91)
À la suite de «Montaigne, Rousseau, Stendhal, Gide»,
j'aurais pu ajouter Sartre. Son goût d'une grande sincérité,
d'une authenticité (par refus de la mauvaise foi), son autobiographie
décapante, son refus de se figer dans une attitude (même
si vers la fin cela ressemble au souci de rester dans le vent), autant
d'éléments
Rendez-vous dans le tome 2.
Sur Rousseau, j'ai un peu développé avec des exemples dans
un ouvrage pédagogique (Prépabac-Français, Hatier).
Page 95: «Un chasseur
»: une dimension métaphysique
qui se retrouve en d'autres endroits du ROUGE. Pas si fréquent
que ça dans la littérature du temps.
INFLUENCES RÉPULSIVES (p.105)
Mon ami Jean-Pierre Dautun parle d'influences RÉVULSIVES. Mon
ami Yves Feugeas préfère RÉPULSIVES.
L'ARGENT QUAND ON EN MANQUE (p. 133)
Je relis actuellement Sainte-Beuve pour voir si je n'ai pas été
un peu trop sévère avec lui. Au moins un point commun avec
Stendhal: le manque d'argent et la nécessité d'une écriture
alimentaire.
Daru: on a envie de le connaître mieux car il a l'air d'avoir été
gentil avec Stendhal qui était quand même un sacré
numéro. Népotisme qui fait penser un peu à l'Afrique
d'aujourd'hui.
Page 137: il aurait fallu commenter les «11 000 francs par mois».
Il s'agit là d'une estimation mécanique qui ne tient pas
compte d'un fait important: tous les prix n'ont pas évolué
de la même manière depuis cette époque. Pour comprendre
ce passage il faut lire les chapitres des pages 209 et 216. À partir
de là, on comprend qu'il faut augmenter le revenu minimum garanti
que souhaite Stendhal. C'est plutôt un revenu assuré de 50
000 - 60 000 F par mois dans la monnaie d'aujourd'hui qui serait pour
lui ce qui devrait suffire au sage.
SAUVÉ! (p. 151)
Stendhal a bien eu une frayeur du côté de Pont Saint-Esprit,
mais il était en bateau. Ce fait, lu en passant, et non noté,
est sans doute la petite graine d'où est sorti ce chapitre.
LE MIROIR DÉFORMANT (p.167)
Page 171: «Selon le mot de l'un de ses biographes
» Il
s'agit de Crouzet évoqué par la même expression page
10. Je donne son nom quelque part dans le livre ainsi que je le fais pour
ceux à qui je dois le plus.
LE MYSTIFICATEUR (p. 179)
C'est un point où je me sens proche de Stendhal: un incurable
goût pour la déconnaison lié à une grande rigueur
dans ce que j'entreprends.
Au passage: le mélange du «nous» de respect et du «je»
dans ce livre est évidemment voulu. Cela à l'intention du
cuistre qui
Bon, pas de vinaigre.
Page 181: «passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile»:
on aura évidemment reconnu Courteline.
LE FÉMINISTE (p. 191)
Page 191: «Le mieux est d'écarter tout de suite ces objections.»:
si l'on y regarde bien l'auteur n'en écarte qu'une.
LE SYNDROME DE JEAN VALJEAN (p. 199)
Pour les férus de typographie quelle est l'erreur commise dans
cette page ?
Page 201: «Stendhal est entré en littérature par le
vol, sans justifier son crime par l'assassinat.» Se réfère
évidemment à deux formules de Rivarol que je cite de mémoire,
mais dont je peux vous retrouver le texte exact et les références
si vous me les demandez: «Le génie égorge ceux qu'on
pille.» Je trouve que c'est mieux en disant «ceux qu'il pille»,
mais Rivarol dit bien «qu'on» (si ma mémoire est bonne).
L'autre formule est «En littérature, le vol ne se justifie
que par l'assassinat.»
CE CHER STENDHAL (p. 207)
On me dit qu'il y a un livre intitulé CHER GEORGES SAND.
La référence à Martial est de seconde main, mais
comme l'auteur utilisé n'a pas été très bien
avec moi, j'évite de luifaire de la publicité. La traduction
est de moi (qui n'ai pas fait de latin). Je crois que ce n'est pas le
trahir que d'expliciter le texte latin (qui dans le contexte n'a pas besoin
d'être explicité).
DE L'ÉMOTION EN PEINTURE (p. 235)
Un exemple du syndrome de Zorro (voir page 199): Stendhal essaie dans
un texte non cité et que j'ai la flemme de localiser qu'il est
le découvreur du Corrège, ce qui n'est pas exact.
NE PAS FINIR COMME UN JOCRISSE (p. 241)
Page 245. Napoléon aurait été sauvé par un
pharmacien qui aurait pratiqué de vigoureux lavages d'estomac.
Ce pharmacien était un bâtard de Louis XV. Si j'en crois
le Quid où j'ai modestement puisé cette information.
ACTUALITÉ DE STENDHAL (p. 261)
Mon livre était terminé quand a commencé la guerre
(?) en Serbie. J'ai été tenté d'y faire référence
en modifiant le compuscrit, mais mes ajouts avaient toujours un côté
rapporté et opportuniste. J'en suis donc resté à
la version initiale. Mais qu'aurait pensé Stendhal de cette guerre
façon Guernica?
Page 261: les personnes disposant d'une honnête culture, en lisant
les lignes du bas de page ont évidemment reconnu Clemenceau.
Page 263: Nanon m'a conseillé de supprimer toutes ces références
à Dieu. Mais si j'avais écouté tous ceux qui m'ont
conseillé de supprimer tel ou tel passage, mon CHER STENDHAL aurait
pu tenir sur un timbre.
AUTOPORTRAIT À LA MANIÈRE DE CHAMFORT (p. 281)
Je suis d'assez près l'autoportrait de Chamfort qui figure dans
son livre cité en bibliographie (ch. V, n° 335, p. 126).
MON CHER HENRI (p. 283)
Encore un chapitre que l'on m'a demandé de supprimer.
Page 284: la formule «Et maintenant, nous avons mérité
d'être indignes», n'est pas de Stendhal, mais d'Alain Bosquet.
Si vous y tenez, je peux vous retrouver la référence.
Sur la citation de Char qui ferme le livre. Avec l'ami Feugeas, nous
avons passé presque une semaine à vérifier toutes
les citations. Cela nous a permis de constater, que les journalistes n'ont
pas le monopole de la citation approximative. Dans les études universitaires
consultées, une citation sur deux est inexacte.
Ce qui suit prend tout son sel si on sait que j'écris régulièrement
aux journaux pour leur faire remarquer que telle ou telle citation est
inexacte ou mal attribuée. Eh bien, dans la citation vers laquelle
tend tout le livre, j'ai réussi à commettre trois erreurs
(absence de capitale à l'initiale, manque de «sans preuve»,
inversion de «bonheur» et de «possible»). J'ai pensé,
pendant un moment (court) à imiter Vatel ce qui aurait été
une manière de passer à la postérité (Mort
pour une citation!), mais j'ai résisté à cette solution
de facilité. D'abord, cette erreur permet de constater que Char
écrit mieux que moi. Ensuite, «principe de la vache crevée»,
je ferai sur la question un chapitre dans mon prochain livre.
Pour ceux qui n'ont pas lu le livre où j'énonce différents
principes importants pour l'écrivain, le principe de la vache crevée
se réfère à un texte de Jules Renard tiré
du JOURNAL. L'auteur dit en substance: ma vache est crevée, mais
ce n'est pas grave. Je vais écrire une nouvelle sur la mort de
ma vache et ça va me permettre d'en acheter une autre.
Citation exacte avec élément précédent :
« Tu as bien fait de partir, Arthur Rimbaud ! Nous sommes quelques-uns
à croire sans preuve le bonheur possible avec toi.» UVRES
COMPLÈTES en Pléiade page 275 à la fin d'un magnifique
poème.
Index des auteurs cités
ALAIN, 43, 147, 193
ALFIERI, 36, 63.
AMIEL, 175.
ARBELET (Paul), 200.
ARIOSTE (L'), 105.
AZNAVOUR, 109.
BALZAC, 9, 15-18, 85, 116, 133, 170, 175, 205, 224, 272, 275.
BAUDELAIRE, 56, 174, 189, 217, 219, 231, 263..
BERANGER, 87.
BILLY (André), 207.
BOILEAU, 36.
BOSQUET (Alain), 265, 284 (formule chapardée : Et maintenant
).
BOSSI, 200.
BOSSUET, 70.
BRASSENS, 221.
BUBER, Martin, 230.
BUFFON, 36.
BUZZATI, Dino, 228-230.
BYRON, 70.
CALLAS, 217.
CAMUS, 253, 254, 256, 262.
CASANOVA, 70.
CASTILLO (Michel del), 265-266.
CATULLE, 221.
CERVANTÈS, 249.
CÉSAR, 70, 71.
CHAMFORT, 36, 62, 71, 105, 119, 152, 161, 189, 255, 281.
CHATEAUBRIAND, 51, 106, 201, 242, 251, 252.
CHÉNIER, 70.
CIORAN, 175.
COLETTE, 207.
CONDORCET, 259.
CORNEILLE, 36, 37, 105.
COURTELINE, 181.
CREBILLON, 36.
CROUZET (Michel), 180, 202.
DEL LITTO, 56.
DELACROIX, 24, 238, 272.
DELAVIGNE (Casimir), 143.
DENIS (Maurice), 235-236.
DESTUTT DE TRACY, 36, 51, 105, 120.
DOSTOIEVSKI, 253, 256, 258 (Karamazov), 262,
DRYDEN, 24.
ÉPICURE, 70.
ESCHYLE, 36.
EURIPIDE, 36.
FELBERG (Lily R.), 209.
FLAUBERT, 117, 152, 189, 207, 208.
FONTENELLE, 53.
FRANKLIN, 51.
FREUD, 55, 263.
GAULTIER (Mme Jules &emdash;), 183-185.
GAUTIER, 85, 231.
GIDE, 91-95, 106, 116, 175, 252.
GOETHE, 137, 258
GOLDONI, 169.
GOLDSMITH, 276.
GRACQ (Julien), 5.
GRENIER (Roger), 207.
HELVÉTIUS, 62.
HOMÈRE, 36.
HORACE, 221.
HUGO, 106-107, 160, 278-279.
JANIN (Jules), 275.
JEAN-JACQUES, voir ROUSSEAU.
KAFKA, 253.
KIERKEGAARD, 37.
KUBRICK (Stanley), 160.
LA BRUYÈRE, 105.
LA FONTAINE, 36.
LA ROCHEFOUCAULT, 95, 131.
LAURENT (Jacques), 74, 113.
LÉAUTAUD, 180.
LIPOVETSKY (Gilles), 146.
LITTRÉ, 78.
MACHIAVEL, 16.
MALRAUX, 151.
MANÉGLIER (Hervé), 85.
MARNITTO (Octave de), 8
MARTIAL, 221.
MARTINEAU (Henri), 188.
MATZNEFF, 70.
MAUPASSANT, 83, 141, 152.
MAURIAC, 170.
McCARTHY, 145.
MÉRIMÉE, 43, 85, 235, 272, 275.
MOLIÈRE, 11, 119, 249.
MONTAIGNE, 70, 91-95, 121, 153, 207, 218, 221, 248, 252, 263.
MONTESQUIEU, 36, 279-280.
MUSSET, 85.
NAPOLÉON, 97, voir aussi index des noms de personnes.
NEWTON, 271,
NIETZSCHE, 25, 163, 253, 256, 257-259, 262, 263.
NODIER, 272.
OVIDE, 221, 249.
PASCAL, 95, 105, 248, 262.
PESSOA, 180.
PICARD, 169.
PICASSO, 175.
PLUTARQUE, 70.
PROUST, 17.
RACINE, 9, 36.
RAMBAUD (Patrick), 205.
RIMBAUD, 152, 284.
ROUSSEAU (Jean-Jacques), 29, 30, 36, 51, 91-95, 105, 106, 153, 164, 172,
202, 221.
ROY(Claude), 44.
SAGAN (Françoise), 244.
SAINT-RÉAL, 167.
SAINT-SIMON (duc de), 36, 119, 123-124,
SAINTE-BEUVE, 17, 179.
SAN-ANTONIO,110
SAND, 192.
SARRAUTE (Nathalie), 175-176.
SARTRE, 56, 117, vois aussi sur Internet «Supplément aux
références» relatif à p.
91 sq.
SCHOPENHAUER, 262.
SCRIBE, 216.
SÉGUR (comte de), 156-157.
SÉVIGNÉ (Mme de), 218.
SHAKESPEARE; 9, 24, 36, 105, 123, 180, 194, 276-277.
SOPHOCLE, 36.
STAËL (Mme de), 100, 106, 202.
TAINE, 235-236, 238.
TCHEKHOV, 207.
THUCYDIDE, 258.
TOCQUEVILLE, 145.
TOLSTOÏ, 159.
TRACY, voir DESTUTT DE TRACY.
VAN GOGH, 53, 256.
VÉRAN (Françoise), 109.
VERLAINE, 22.
VINCI (de), 24,
VIRGILE, 36.
VOLTAIRE, 37, 87, 88, 169,
WOOLF (Virginia), 194.
ZOLA, 168, 169.
BIBLIOGRAPHIE
UVRES DE STENDHAL
Le corpus a été constitué par les 50 volumes dans
l'édition du Cercle du Bibliophile dirigée par V. Del Litto
(Slatkine reprints), les 10 volumes en Pléiade (Gallimard) et De
l'amour dans la collection Le Livre de poche.
Pour les dix volumes en Pléiade, dont certains sont épuisés,
en voici la liste.
O1 Mar : uvres intimes, sous la direction de Martineau.
OI 1 : uvres intimes, sous la direction de Del Litto, tome
1.
OI 2 : uvres intimes, idem, tome 2.
CoR 1 : Correspondance, tome 1.
Cor 2 : Correspondance, tome 2.
Cor 3 : Correspondance, tome 3.
Rom 1 : Romans, tome 1.
Rom 2 : Romans, tome 2.
Voy It : Voyages en Italie.
Voy Fr : Voyages en France.
Si vous voulez en savoir plus, vous n'avez qu'à vous inscrire
au Club des amis de la Pléiade ou quelque chose comme ça.
Cela vous permettra d'être tenu au courant des rééditions.
La référence Id qui apparaît dans les dossiers préparatoires
correspond à Cor 1.
UVRES CRITIQUES SUR STENDHAL
ALAIN, Stendhal et autres textes, 1935, Puf, 1948, (édition,
208 p.
ARROUS, Michel, « Note sur la carrière politique de Félix
Faure », Stendhal Club n° 92,15.07, 1981, p. 358-363.
ASSOCIATION DES AMIS DE STENDHAL, Stendhal et le mirage italien,
1992, 304 p.
BERTHIER, Philippe, Stendhal et ses peintres italiens, Droz, 1977,
184 p.
BILLY, André, Ce cher Stendhal, Récit de sa vie,
Flammarion, 1958, 286 p.
BOLSTER, Richard, Stendhal, Balzac et le féminisme contemporain,
Minard, 1970, 228 p.
BOSSELAERS, Remi, « Note sur la cristallisation », Stendhal
Club n° 39, 15. 04. 1968, p. 277-282.
BOUSSARD, Nicolas, Stendhal et la campagne de Russie, 1812, Le Blanc,
le Gris et le Rouge, Kimé, 1997, 160 p.
CHESSEX, Robert, « Dans la peau de l'arbre. Quelques aspects du
rôle psychologique des arbres dans l'uvre de Stendhal »,
Stendhal Club n° 99, 15. 04. 1983, p. 356-366.
CHESSEX, Robert, « Un touriste qui aime les arbres», Stendhal
Club n° 65, 15. 10. 1974, p. 17-36.
CROUZET, Michel, Stendhal ou Monsieur Moi-même, Flammarion,
1990, 802 p.
DEL LITTO, Victor, « Enrico Beyle Milanese », Stendhal Club
n° 87, 15.03. 1980, p. 197-207.
DEL LITTO, Victor, « Introduction », Mémoires d'un
touriste, La Découverte, 1981, p. 5-57.
DEL LITTO, Victor, La Vie intellectuelle de Stendhal, Genèse
et évolution des idées (1801-1821), Puf, 1962, Slatkine
Reprints, 1997, 736 p.
DENIER, André, « Richerand, médecin consultant de
Stendhal », Stendhal Club n° 2, 15.01. 1959, p. 101-102.
DIDIER, Béatrice, Stendhal autobiographe, Puf, 1983, 318
p.
DIX-NEUF VINGT, Revue de littérature moderne, Stendhal, Romanciers
d'aujourd'hui (1), n° 2, octobre 1996.
DOYON, André, « Le dossier de la mort de Stendhal »,
Stendhal Club n° 36, 15. 07. 1967, p. 317-321.
DUTOURD, Jean, L'Âme sensible, Gallimard, 1959,///
EUROPE, Stendhal, août-septembre 1983, 224 p.
FELBERG, Lily R., Stendhal et la question d'argent au cours de sa
vie, Collection stendhalienne n°19, Éd. du Grand Chêne,
1975, 116 p.
HAYDEN SILER, James, « Stendhal et l'Amérique», Le
Divan, juillet-septembre 1947, p. 131-134.
HEISLER, Marcel, Stendhal et Napoléon, Nizet, 1969, 224
p.
LAURENT, Jacques, Stendhal comme Stendhal ou le mensonge ambigu,
Grasset, 1984, 288 p.
MARTINEAU, Henri, Le Cur de Stendhal, Albin Michel, Tome
1, 1952, 452 p., Tome 2, 1953, 488 p.
MÉRIMÉE, Prosper, H.B., Mille et une nuits, 1996,
56 p.
MICHEL, François, Études stendhaliennes, Mercure
de France, 1972, 520 p.
MULLER, Maurice, « Stendhal et Nietzsche », Stendhal Club
n°38, 15. 01. 1968, p. 167-180.
RUDE, Fernand, Stendhal et la pensée sociale de son temps,
Gérard Monfort, 1983, 366 p.
SABATIER, Pierre, Esquisse de la morale de Stendhal d'après
sa vie et ses uvres, Collection stendhalienne n° 15, 1973,
128 p.
SOUPAULT, Robert, Stendhal intime, éd. des Sept couleurs,
1975, « Les maladies vénériennes », p. 79-85.
STÉPHANE, Roger, La Gloire de Stendhal, Quai Voltaire,
1994, 238 p.
DIVERS
BOSQUET, Alain, La Fable et le fouet, Gallimard, 1995, 400 p.
BUZZATI, Dino, Un amour, Robert Laffont, Le Livre de poche, 1994
(édition originale, Montadori, 1963), 384 p.
CHAMFORT, Maximes, Pensées, caractères, Garnier-Flammarion,
GF, 1968, 444 p.
DENIS, Maurice, Le Ciel et l'Arcadie, Hermann, 1993, 242 p.
GRACQ, Julien, En lisant en écrivant, José Corti,
1988, 306 p.
HARDY, Georges, La Question de la Population et le problème
sexuel contenant une étude sur l'avortement, sa nécessité,
ses procédés, ses dangers, s.d., chez l'auteur.
LIPOVETSKY, Gilles, Le Crépuscule du devoir, Gallimard,
1992, 292 p.
MANÉGLIER, Hervé, Les Artistes au bordel, Flammarion,
1997, 358 p.
MATZNEFF, Gabriel, Maîtres et complices, Jean Claude Lattès,
1994, 328 p.
MAURIAC, François, Le Romancier et ses personnages, Pocket,
Agora, 1990, 128 p.
NIETZSCHE, Friedrich, Dernières lettres, Rivages, 1989,
164 p.
NIETZSCHE, Friedrich, uvres, Robert Laffont, Bouquins, tome
2, 1993, 1752 p.
ROY, Claude, Permis de séjour, 1977-1982, Gallimard, 1983,
366 p.
SAGAN, Françoise, uvres, Robert Laffont, Bouquins,
1993, 1490 p.
SARRAUTE, Nathalie, L'Ère du soupçon, Gallimard,
Idées, 1956. 192 p.
Sommaire
RÉFÉRENCES
INDEX DES NOMS DE PERSONNE
(auteurs exceptés)
ADÈLE, 15.
AGLAÉ, 77.
ALEXANDRINE, 220, 226.
ANGELA, 284.
ANGELINA, voir BEREYTER.
ANGELINE, 77.
ARISTIDE, 70.
BAROT, 197
BAYLE (docteur), 83.
BEETHOVEN, 165.
BEREYTER (Angelina), 160.
BERGOGNIÉ, 148
BERLIOZ, 165.
BERTHET (Antoine), 170, 171.
BERTIN DE VAUX, 43.
BEYLE (Chérubin), 49-52, 56.
BEYLE (Zénaïde-Caroline), 53.
BONAPARTE, 12, 21, 100, voir Napoléon.
BOULANGER (général), 245.
BROUGHAM (lord), 244.
BURELVILLERS (capitaine), 30.
BUSCHE, 148.
CACAULT, 89, 90.
CÉSAR, 70, 71.
CHAMPION (éditeur), 79.
CHRIST, 235
CIMAROSA, 164, 165, 166.
CINI (comtesse), 19.
CLEMENCEAU, 245.
COLOMB (Romain), 241.
CORRÈGE, 235, 239.
COUTURIER, voir Delamare, 171.
CROZET (Louis), 49, 202.
CURIAL (comtesse), 220-221.
DANTON, 167.
DARU (Pierre), 12, 133, 148, 158.
DELAMARE (Delphine née Couturier), 171.
DELMAS (général), 97.
DEMBOWSKI (Matilde) 153, 197, 223-225.
DÉSALMAND (Paul), 7.
DUCLUSEL (Mme), 77.
DUROC, 158.
DUVIEUX, 90,
FANFOUÈ (d'Arenthon), 202.
FAURE (Félix), 59, 61, 155.
FEUGEAS (Yves), 209, 286.
FILIP (Mme), 76.
FOREL (professeur de médecine), 84.
GAGNON (Gaétan), 158.
GAGNON (Henri), 50, 53, 119
GAGNON (Henriette), 50, 53-57.
GAGNON (Séraphie), 55, 56.
GIORGIONE, 236.
GIRARD, 78.
GRÉCO (Juliette), 109.
GUILBERT (Mélanie) alias Louason, 120, 132, 133, 151, 228.
GUIZOT, 149.
HANSKA (Mme), 17.
HARDY (Georges) HARDY, 84.
HAYDN, 152.
HENRY (Mme), 77.
INGRES, 165.
JARVIS (révérenf Mr), 143.
LACUÉE DE SAINT-JUST (baronne), 43.
LAVABRE (Mme), 76.
LE ROY, 131.
LOUIS XV, 279.
LOUIS XVIII, 242.
LUSINGE, voir MARESTE, 197.
MANTE, 51
MARESTE, 83, 197,
MARIE (mère du Christ), 237.
MARS (Mlle), 187.
MATILDE, voir DEMBOWSKI.
MÉTILDE, voir DEMBOWSKI.
MEYERBEER, 165.
MICHEL-ANGE, 231, 237.
MIGLIORINI (signor), 77.
MONET, 172.
MOREAU, 99.
MOZART, 106, 163, 259.
MUNGER (Esther), 163.
NAPOLÉON, 19, 21, 35, 97-106,117, 135, 117, 147, 157, 158, 180,
245, 281.
HNHAUSEN (Mlle de), 76.
PALLARD (Mme), 75.
PAULINE, 12, 13, 24, 35-39, 53, 62, 83, 120, 123, 134, 191-192.
PÉRIER, (Mme), voir PAULINE, 39.
PIPELET (Mme), 78.
PLANA, 241.
POITEVIN, 220.
POMPÉE, 180.
PSEUDONYMES DE STENDHAL, 284-285
PYTHAGORAS, 218.
PYTHAGORE, voir PYTHAGORAS.
QUESNEL, 89.
R*** (banquier), 66.
RAILLANE (abbé), 27-29.
RAPHAËL, 232, 237, 238.
RENAUD (chanteur), 109.
REY, abbé), 57.
RICHERAND (médecin consultant), 81.
RINIERI (Giulia), 43, 203, 272.
RODIN, 201.
ROSSINI, 166.
ROUGET, 78.
RUBEMPRÉ (Alberthe), 55.
SAINT-SOUPLET (Mme de), 78.
SANDRE, 19.
SCIPION, 70.
SEGUIN (Georges), 263.
SYLVA (Berthe), 109.
THÉRÉSON, 83.
THIERS, 19.
TIVOLLIER (Mme), 75.
VÉRONÈSE, 236.
VESTRIS (le cadet), 77.
VINCI (de), 236.
WAGNER, 259.
WAISSIKOF (général), 187.
WEBER, 165.
Sommaire
INDEX DES NOMS DE PERSONNAGES
Abbesse de Castro, 189, 243.
Arlequin, 224.
Armance, 217, 242.
Bovary (Emma), 171.
Carrafa (cardinal), 253.
Céliane, 243.
Chasteller (Mme), 192.
Chrysale, 168.
Clélia Conti, 73.
Clémentine (lady), 188.
Crépin Crépinien, 176.
Crispin Crispian, voir Crépin Crépinien.
Desqueyroux (Thérèse), 171.
Duchesse de Palliano, 189.
Fabienne, 243.
Fabrice del Dongo, 73, 98-99, 101, 126-127, 160, 243.
Gennarino, 243.
Gherardi (Mme), 249-251.
Gita, surnom de Mme Gherardi.
HÉLÈNE (dansL'Abesse de Castro)), 108, 243.
HÉLÈNE dans correspondance), 184.
HENRI V (d'Angleterre), 276
Jarvis (révérend Mr), 143.
Jean Valjean, 190-202.
Julien, 73, 98, 100, 101,243, 244, 245.
Karamazov, 258.
Kubly (Virginie), 165.
Lamiel, 74, 189, 194, 205-206, 269.
Léonor, 242.
Lieven, 242.
Lisimon, 127.
Louaut (sergent), 254-256.
Lucien Leuwen, 52, 98, 137, 176-177, 188, 192, 205, 206.
M. de Rênal, 125, 126.
Madame de Rênal (Louise), 73, 126, 189, 192, 196.
Mathilde de la Mole, 73, 189, 223, 242.
Métilde, voir Demmbowski.
Meursaut, 253.
Mina de Vanghel, 189, 243.
Monsieur Perrichon, 238.
Moreau (Frédéric), 208.
Mosca (comte), 243.
Myriel (Monseigneur), 199.
Octave (de Malivert), 74 75, 116, 217, 219, 221, 242.
Olivier (premier prénom envisagé pour Octave), voir Octave.
Père de Lucien Leuwen, 137, 1#52.
Philémon, 226.
Popeye, 123.
Saint-Preux, 93.
Sanseverina, 189.
Ugone, 108.
Zorro, 199.
Sommaire
Projet d'article pour L'ANNÉE STENDHAL N°3 (fin 99)
par Philippe BERTHIER, professeur à la Sorbonne.
Paul Désalmand, CHER STENDHAL, UN PARI SUR LA GLOIRE, Presses
de Valmy, (Diffusion-Distribution Hermé, 7, rue d'Assas 75006 Paris),
1999, 288 p., 120F.
L'auteur, qui a enseigné en Afrique, peut se vanter d'être
le stendhalien le plus vendu dans le monde : 200 000 exemplaires de son
ouvrage sur l'art de la dissertation ! Celui-ci commence canularesquement
par une lettre-préface d'« Octave de Marnitto, Professeur
émérite à l'Université de Grenoble »
(!) dans laquelle il entreprend fort stendhaliennement de se poffer lui-même.
Mais tout ce qu'il fait dire à son pseudo-préfacier s'avère
parfaitement exact : composition très éclatée en
nombreux chapitres brefs alternant le biographique et l'analyse, désordre
savant des perspectives, mélange concerté des tons (le sérieux
et l'humoristique s'entrelardent partout), démarche de plus en
plus engagée vers l'énoncé du rapport intime entre
un lecteur et son écrivain de prédilection. Le résultat
est succulent. Reposant sur une impeccable érudition, le livre
reste absolument léger, ayant pris le parti (une première
!) de mettre toutes les références et le dossier préparatoire
sur Internet ! On s'abandonne donc en pleine alacrité à
ce vagabondage d'amateur &emdash; au sens le plus aimant et le plus libre
du terme &emdash;, à ce portrait de HB par petites touches, ou
mieux cubiste à la Braque (un peu braque) ou à la Juan Gris
(mais pas du tout gris), à la déclaration d'amour qui non
seulement touche et divertit, mais surtout sonne juste, avec toute la
saveur d'un long compagnonnage heureux.
Texte publié avec l'aimable autorisation de l'auteur.
LA VOIX AUX CHAPITRES
Le Canard enchaîné du mercredi 11 août 1999 page 6.
CHER STENDHAL, UN PARI SUR LA GLOIRE, de Paul Désalmand, Ed.
Presses de Valmy, 286 p., 120 F.
Quoi, encore Stendhal ? Oui, toujours Stendhal. Il est quand même
un des phénomènes les plus intéressants qui soient
apparus à la surface de cette planète. Plus encore qu'une
banale éclipse de Soleil
Voyez le fameux épisode des lunettes vertes. Il vient de tomber
amoureux d'une Milanaise, qui lui annonce qu'elle part en villégiature
dans la petite ville de Volterra, près de Florence. Dans le seul
but de respirer l'air qu'elle respire, d'être proche d'elle sans
qu'elle le sache, il décide de s'y rendre aussi, incognito. Et
s'affuble de lunettes vertes, pour n'être pas reconnu en cas de
rencontre inopinée. Évidemment, ils tombent nez à
nez. Elle le reconnaît. Elle est furieuse, il est désespéré.
C'est pour ça qu'on l'aime
Stendhal et sa chasse au bonheur. Sa maladresse, ses lubies, ses ardeurs
juvéniles, son amour des tilleuls, des épinards, de Saint-Simon.
Sa passion pour la connaissance du cur humain. Stendhal le très
vivant : « Il faut secouer la vie, autrement elle nous ronge. »
L'auteur l'affirme : « Pratiquer Stendhal c'est se ranger, aussi
modestement que ce soit, dans le camp de ceux qui ont décidé
de bien faire l'homme. C'est s'armer contre la bêtise, la veulerie,
la lourdeur, la prétention, l'aigreur de nos contemporains. »
Beau programme ! Une suite de courts chapitres, faits l'air de ne pas
y toucher, avec mille anecdotes, des citations éclairantes, une
belle liberté d'allure, ce petit livre est certes le énième
sur Stendhal, mais on dirait le premier ! J.-L. P. (Jean-Luc Porquet).
Texte publié avec l'aimable autorisation de l'auteur.
LE MESSAGER -article du 14. 10. 1999- - (journal sur Haute-Savoie et
proximité ; article sur toutes éditions).
Rubrique : DITES-MOI TOUT
Photo couverture du livre avec légende : Un livre érudit
et d'une grande facilité de lecture.
Photo de l'auteur avec légende : Paul Désalmand dans son
pensoir d'Arenthon. Il songe à lancer une collection dédiée
aux "chers grands hommes".
Titres
PAUL DÉSALMAND, D'ARENTHON
IL MET SON STENDHAL SUR LE WEB
Chapo
À 62 ans, Paul Désalmand mène une vie consacrée
à la connaissance et au savoir. Infatigable écrivant et
écrivain, il met en parallèle &emdash; et en relation &emdash;
le livre et l'Internet autour d'un ouvrage qu'il vient de consacrer à
Stendhal.
Texte
Dans sa maison de Normandie, Flaubert avait son "gueuloir" où
ses romans devenaient d'abord verbes et sons avant d'être pages
et mots. Dans la maison de famille d'Arenthon, Paul Désalmand dispose,
lui, de son "pensoir". C'est là, à l'étage d'un simple
mazot, au-dessus de paisibles poules, qu'il vient se ressourcer, méditer,
écrire, réfléchir
Et c'est peut-être
là, entre une bibliothèque d'honnête homme et une
rustique table de travail, qu'il a eu l'idée de son dernier livre
intitulé Cher Stendhal, Un pari sur la gloire.
Un ouvrage sorti durant l'été et qui se met peu à
peu en place dans les librairies en bénéficiant de l'adoubement
du critique littéraire du Canard enchaîné, qui a été
enthousiasmé par la fraîcheur du ton, la légèreté
de la construction et la personnalité d'un livre qui, bien que
venant après des milliers d'autres consacrés à l'écrivain
grenoblois, est à considérer "comme si c'était le
premier".
"J'ai fait des flashes sur Stendhal", explique Paul Désalmand
pour présenter son ouvrage. De fait, son livre est construit autour
de chapitres courts consacrés à des points précis
de la vie de Stendhal (ses relations avec sa sur, son père,
ses voyages
), des aspects de son uvre (les petits codes de
son journal) ou de sa pensée (sur le mariage ou la vertu). Et de
saut de puce en saut de puce, on voyage entre l'homme et l'écrivain,
entre la biographie et la vie.
Enfin, après la lecture, tous les "beylistes" et autres "stendhaliens"
sont invités à surfer sur le web à l'adresse suivante
: http://www.alpes-net.fr/~reysset pour retrouver une nouvelle somme,
pour se plonger dans de nombreux prolongements relatifs à l'homme
et à l'uvre. "Les Cassandre se plaisent à dire que
l'Internet va tuer le livre, et moi je suis convaincu qu'il le sauvera",
plaide-t-il avec vigueur, haussant la voix, ouvrant les bras et déployant
soudain une stature d'acteur.
N'en déplaise à ceux qui aiment à jouer les fossoyeurs
de la galaxie Gutenberg, l'écrit a sa place sur la toile. Sur le
site stendhalien, on pourra trouver les chapitres qui n'ont pas été
retenus pour le livre, découvrir les nouveaux qui n'ont pu être
publiés
Bref, le livre pourra continuer à vivre, progresser
et évoluer au fil des apports des uns et des autres. "À
terme, on devrait y trouver trois fois le volume", pronostique-t-il.
Mais avant de faire les délices des internautes lettrés,
l'ouvrage de Paul Désalmand aura constitué aussi une étape
importante pour son auteur puisqu'il estime "être passé du
travail d'écrivant au travail d'écrivain". Un saut qui a
permis à Paul Désalmand de mesurer l'épaisseur des
cloisonnements dans le monde de l'édition.
Cet homme de 62 ans est en effet un pur produit de l'école publique.
Détecté dès le primaire pour ses bonnes dispositions,
son instituteur le pousse pour qu'il entre à l'École normale
de Bonneville. Ensuite, il intègre l'École normale supérieure
de l'enseignement technique (ENSET), à Cachan. Puis il saisit l'occasion
de servir à l'étranger et, entre 1965-1984, se retrouve
en Côte d'Ivoire.
Sans plan
À cette époque l'ascenseur social s'appelle Éducation
nationale. Il enseigne dans des lycées puis à l'École
normale supérieure d'Abidjan où il contribue à la
formation des cadres du système éducatif. Il écrit
alors, seul ou avec un coauteur, des ouvrages à destination des
élèves. Son best-seller est le célèbre Du
plan à la dissertation, paru dans la collection Profil chez Hatier
et tiré déjà à 200 000 exemplaires. Mais de
dictionnaire de la mythologie en dictionnaire des citations expliquées,
il ne se voyait plus dans la peau "d'un bon vulgarisateur, d'un épicier
de la culture qui s'habitue à la débiter en tranches".
Alors surgit Stendhal avec qui il applique la fameuse maxime de Sainte-Beuve
: "Il faut tremper sa plume dans l'encrier de celui dont on parle." Il
se lance dans l'ouvrage "sans plan" &emdash; un comble ! &emdash; et disserte,
analyse, écrit, rature, recommence, réécrit, peaufine,
se livre à un travail d'écrivain pour présenter un
"Stendhal joyeux dans un essai mêlé de fiction qui le rende
vivant et actuel". Bref, une approche de Stendhal qui tourne un peu le
dos à la sécheresse prude du Lagarde et Michard sur lequel
ont planché des générations d'élèves.
Et maintenant que Stendhal est aux rayons des libraires et sur le Net,
Paul Désalmand songe à une collection. Un Cher Céline,
un Cher Balzac ou un Cher Léautaud sont-ils à venir ?
Philippe VILLARD
"Cher Stendhal, Un pari sur la gloire" par Paul Désalmand. Éditions
Presses de Valmy, 120 F., diffusion Hermé.
Paul DÉSALMAND, CHER STENDHAL, Un pari sur la gloire, Presses
de Valmy, 1999, 288 p., 120 F.
Avec légèreté, sans se prendre au sérieux,
comme nonchalamment, Paul Désalmand, que l'on connaissait pour
ses ouvrages de culture générale, est en train d'inventer
une nouvelle manière de rencontrer les grands auteurs du patrimoine
; on avait connu la biographie romancée (André Maurois s'en
était fait une spécialité), puis la biographie érudite
(domaine réservé aux Anglo-Saxons) ; voici apparaître,
pour notre plaisir, la biographie éclatée, subjective et
cybernétique.
Le titre du livre, Cher Stendhal, annonce le projet : plutôt que
de répéter, de paraphraser ou de contester les sommes universitaires
consacrées à l'auteur de la Chartreuse, le nouveau biographe
choisit avec autant d'arbitraire que de pertinence, de nous présenter
son Stendhal à travers un album d'images sélectionnées
pour leur force révélatrice. L'ouvrage est donc constitué
d'une soixantaine de courts chapitres totalement indépendants de
la chronologie ou de toute règle structurelle et qui, comme dans
une mosaïque, parviennent à constituer un portait d'une extrême
fidélité. Quelques titres de chapitre donneront un aperçu
du panorama : « Mourir dans la rue », « Mon père,
ce scélérat », « Stendhal écologiste ?
», « Heureusement qu'il y a Mozart », « Babilan ?
», « Les lunettes vertes », « Les happy few »,
etc. Les connaisseurs auront reconnu les entrées indispensables
à tout dictionnaire du beylisme. Le contenu des articles ne déçoit
pas : il est précis, documenté, juste, mais en même
temps plein de sympathie et d'humour. En émerge l'image d'un Stendhal
vrai, authentique et comme proche, amical.
On peut reprocher à Paul Désalmand de s'attarder un peu
trop sur des questions jugées littérairement secondaires
comme la vérole, les pseudonymes, l'argent, l'impuissance, la pornographie.
Mais comme il s'en explique lui-même : « Rien n'est indifférent
dans l'étude d'un grand homme », et ces questions permettent
de compléter un portrait où figurent les sujets plus attendus.
On peut également regretter que les nombreuses citations (particulièrement
bien choisies) soient systématiquement privées de références
: mais c'est une loi que s'est fixée l'auteur qui nous invite à
retrouver l'appareil critique qui fait défaut à l'adresse
électronique citée en dernière page. La cyberbiographie
devient interactive.
Au total ce livre parvient à nous rapprocher de Stendhal, en soulignant
sa singularité, ses faiblesses et ses grandeurs, ses contradictions
surtout : « Ma vie est un tissu de contrastes apparents avec mes
principes » dit une phrase apocryphe. Le fragment, dont beaucoup
d'autobiographes, de Montaigne à Barthes, ont su exploiter les
ressources, autorise ce vagabondage subtil. On se dit que Stendhal, homme
de l'inachèvement et de l'emprunt, esprit brillant et brouillon,
eût aimé ce livre peu académique mais plein de verve.
Le compliment n'est pas mince.
Yves Stalloni, L'École des lettres (à paraître).
CHER STENDHAL, Un pari sur la gloire.
Biographie par Paul Désalmand ; aux Presses de Valmy (Charenton-le-Pont).
Ce sont près de 300 pages exquises sur la vie de l'un des plus
grands classiques français. L'ouvrage s'ouvre sur un incipit qui
ne peut que pousser à aller plus loin pour, au-delà du Rouge
et le Noir ou La Chartreuse de Parme, mieux comprendre la vie de l'auteur
de ces chefs-d'uvre éternels : « Le 22 mars 1842, à
sept heures du soir, tout près du 24 de l'actuelle rue des Capucines,
un gros homme vêtu avec netteté s'écroule sur le trottoir.
[
] L'examen de ses papiers permet de savoir qu'il s'agit
d'un certain Beyle Henri-Marie, né à Grenoble le 23 janvier
1783. »
Voilà ce qu'on peut lire dès le premier paragraphe. Et,
sans même avoir tourné la page, on apprend que La Chartreuse
de Parme avait été rédigée à quelques
centaines de mètres de l'endroit où il venait de s'effondrer.
Cher Stendhal est écrit comme un thriller biographique ; chapitres
courts, précis. Presque un dictionnaire, il peut être consulté,
ouvert au hasard. Ainsi, dans le chapitre intitulé « L'art
du roman », on apprend qu'en 1833, une amie de Stendhal lui soumet,
pour commentaire, le manuscrit d'un roman. La réponse du maître
vaut le détour, même encore aujourd'hui, pour ceux qui apprennent
à écrire.
Écrire aujourd'hui, n° 55, septembre 99.
LES HUMEURS
Marc Pessin- peintre, graveur, LE DAUPHINÉ -septembre 99
Il faut bouger peu, mais bouger bien. Je me suis donc limité cet
été à quatre escapades : le Musée des tumulus
à Bougon (près de Niort), l'extraordinaire témoignage
sur les constructions mégalithiques de 5000 ans avant J.-C. ; le
site de Glozel (près de Vichy) ou l'inénarrable Émile
Fradin, l'invernteur de ce site, présente, inchangées depuis
1929, mais toujours mystérieuses et troublantes, ses vitrines d'objets
paléolithiques et néolithiques ; le Musée archéologique
de Saint-Romain-en-Gall (Vienne), exceptionnelle réalisation sur
l'art et la technique des Romains.
Ma quatrième excursion m'a conduit en Stendhalie, voyage immobile
puisqu'il a consisté à lire d'une traite le « Cher
Stendhal, un pari sur la gloire » de Paul Désalmand. Quel
dépouissiérage ! Un kaléidoscope, pétillant
d'humour, parfois à la limite du canular, mais s'appuyant sur une
parfaite connaissance de l'auteur.
Et d'où se dégage un Stendhal rajeuni, proche de nous,
dont le grand problème est le nôtre : comment être
heureux et digne dans un monde sans Dieu (oou dieux).
Livre provocateur et sans pitié pour ceux qui ne laisseront derrière
eux que des pots de chambre. À l'heure des non-livres, de la mise
en vedette des clowns de l'édition, quelle joie de lire ces pages
denses, de rencontrer un homme (deux en fait car on ne sait plus très
bien en bout de lecture si c'est d'un livre sur Stendhal ou sur Paul Désalmand
qu'il s'agit).
Cela console de nos hommes politiques (hormis
), de notre télévision
débile (hormis rien du tout) et d'un paysage éditorial où
les éditeurs qui lisent (sauf de rares exceptions) sont impitoyablement
remplacés par des éditeurs qui comptent.
Marc Pessin expose au Musée départemental de Saint-Antoine-l'Abbaye
jusqu'ua 31 octobre.
PARIS-MONTMARTRE numéro 13-36/37- 3e-4e trimestre 1999 page 22.
Rubrique DES LIEUX ET DES HOMMES
Titre: PAUL DÉSALMAND
Chapo: «Il faut tremper sa plume dans l'encre de celui dont on parle»
disait Sainte-Beuve. Paul Désalmand a fait sienne cette maxime
pour son nouvel ouvrage «Cher Stendhal».
Article:
Parvenu au milieu de la rue Caulaincourt, pépinière d'écrivains
qui abrite, entre autres, Suzanne Denglos-Fau, Claude Klotz et Louis Nucera,
j'accède à un 7ème étage nuageux, en vertige
au-dessus d'une parcelle cachée de l'ancien maquis, d'où
le regard embrasse l'étendue de la Plaine Saint-Denis: c'est l'antre
de Paul Désalmand, auteur du remarquable «Cher Stendhal»,
déjà salué par le Canard enchaîné. Le
meilleur livre pour approcher au plus près l'auteur de La Chartreuse
de Parme et donner accès à son uvre, comme un professeur
australien l'a justement écrit à Paul Désalmand.
Mais attention: M. Désalmand, doté comme il se doit de
l'esprit montmartrois, n'a rien du professeur trop didactique, même
s'il a longtemps enseigné. C'est un humoriste raffiné, au
style clair et vivant, un brin provocateur et malicieux de dérision
(gentille) envers ses collègues universitaires: un libertaire de
la littérature qui nous offre un ouvrage surprenant, bien éloigné
des biographies traditionnelles. Et parce que, comme il le souligne «ceux
qui écrivent bien sûr Stendhal sont ceux qui ont une communauté
d'âme avec lui», vous ne tarderez pas, après sa lecture,
à vous écrier à votre tour: «Cher Stendhal»!
DANS QUEL ESPRIT AVEZ-VOUS ÉCRIT «CHER STENDHAL»?
Je ne voulais pas faire un ouvrage universitaire après tant d'autres,
mais disons plutôt un ouvrage «grand public cultivé»,
un livre de synthèse par lequel je souhaitais faire aimer Stendhal,
comme avant moi, Jacques Laurent et Jean Dutourd.
COMMENT S'EST FAITE VOTRE RENCONTRE AVEC CET ÉCRIVAIN
Je le «pratique» depuis l'adolescence, mais c'est vraiment
en faisant ce livre &emdash; dont je ne savais pas vraiment à quoi
il allait ressembler avant de le commencer &emdash; que j'ai découvert
l'importance de l'influence que Stendhal avait exercée sur moi.
Il m'a façonné beaucoup plus que je ne le pensais. On y
trouve donc le côté canular de Stendhal, et aussi cette confiance
accordée au lecteur par l'usage de l'ellipse. Le plan n'en est
pas décousu, mais plutôt éclaté, très
construit sous un apparent désordre qui mène le lecteur
où je le désire. Il est de plus étonnant de voir
combien «Cher Stendhal» interroge les gens sur leur propre vie.
EST-CE LE PARTI BIOGRAPHIQUE?
Ce livre concerne en fait le choix existentiel de Stendhal, et en premier
lieu son refus de la médiocrité. Certains lecteurs se trouvent
atteints au plus vif d'eux-mêmes. Cela pose, parmi d'autres, le
problème de Dieu, du sens de la vie, du comportement en société.
UN ENJEU MÉTAPHYSIQUE?
La grande question stendhalienne est: «Comment être heureux
et digne dans un monde sans Dieu?» Le plus grand drame de sa vie,
c'est la mort de sa mère; il a 8 ans et le monde s'effondre, il
se fâche avec Dieu. C'est l'un des premiers athées de notre
littérature, mais bien que son athéisme soit inflexible,
il n'est pas militant. Sa position annonce les contemporains, Malraux,
Camus, Sartre
Je précise que ce n'est pas «Comment être
heureux» tout court &emdash; car, dans ce cas, l'exigence morale
n'apparaît pas &emdash; mais «Être heureux et digne».
Cette question essentielle du Comment vivre et Comment vieillir se pose
à toutes les époques de la vie humaine.
LAURENT ET DUTOURD SONT D'ABORD DES ÉCRIVAINS PARLANT D'UN AUTRE
ÉCRIVAIN, COMME VOUS
Pour moi, c'est mon quarantième ouvrage, mais mon premier livre.
Jusqu'à présent, j'étais un «écrivant»;
j'ai voulu rompre avec mes écrits alimentaires para-scolaires,
mes travaux de pédagogie, pour un vrai travail d'écriture.
Universitaire en activité, je n'aurais pas pu faire ce livre, en
tout cas pas avec une telle liberté.
VOUS VOULEZ POUVOIR PARLER DE TOUT?
Oui. Les auteurs sont trop souvent scolarisés, caricaturés,
momifiés. Je voulais enraciner Stendhal dans la vie et montrer
comment les écrivains souffrent at aiment.
Alors comment «Être heureux et digne»?
Il y a l'idéal de vie, et les contradictions dont il est difficile
de sortir. Stendhal refuse ce que Camus a appelé les «métaphysiques
de consolation»; «À quarante ans, les uns se font aigres,
les autres fades; d'autres tournent au porc; moi je me fais loup, je dis
non, je rôde, et je me maintiens, inattaquable, dans les grands
bois enneigés.» Cette superbe phrase de Sainte-Beuve s'applique
encore mieux à Stendhal. Il ne veut pas donner de leçon.
Il a ce souci d'authenticité qui en fait non un moralisateur mais
un moraliste.
QU'EST-CE QUE STENDHAL DIRAIT AUX APPRENTIS ÉCRIVAINS?
Travailler et ne jamais se décourager. Il est d'emblée
convaincu qu'on façonne son esprit en permanence. Il faut être
un lecteur forcené, et avoir, pour qualité la plus importante,
le courage; ne jamais se laisser écarter de sa voie. C'est une
«galère» extraordinaire, qui nécessite un engagement
complet.
AUJOURD'HUI, VOUS AVEZ L'AIR HEUREUX?
Je suis très bien, là dans mon pigeonnier! Je ne crains
personne, je peux tout dire. J'ai une retraite, quelques droits d'auteur,
quelques dettes aussi, mais il faut bien ressembler à Balzac. Mon
prochain livre, sur les arcanes du monde de l'édition, va être
sanglant!
***************
Encadré
La librairie «Marie Vaut d'Âge» a organisé une
signature du livre de Paul Désalmand CHER STENDHAL, UN PARI SUR
LA GLOIRE (Presses de valmy) le jeudi 28 octobre dernier au restaurant
Le Djoua de Montmartre. Consacrée aux ouvrages de collection, cette
librairie mérite un coup de chapeau pour son dynamisme culturel
et sa volonté de s'intégrer dans la vie montmartroise.
Marie Vaut d'Âge (Livres, Achet, Vente), 50, rue Caulaincourt 75015
Paris Tel. 01 42 55 09 97
******************
Article de Jean Serroy. Le Dauphiné Libéré 30 octobre
2000
" CHER STENDHAL " : LE LIVRE DE PAUL DÉSALMAND RÉPOND
À SON TITRE
Sous son apparence éclatée, il offre, de la part d'un vrai
amateur de Stendhal, le plus pétillant fragment d'un discours amoureux
Stendhal un portrait cubiste
La préface qui ouvre le livre de Paul Désalmand " Cher
Stendhal " est signée d'un improbable Octave de Marnitto, professeur
émérite à l'université de Grenoble ! Le goût
des pseudonymes et des canulars était, on le sait, une des spécialités
d'Henri Beyle. Il ne saurait donc y avoir de meilleurs auspices sous lesquels
placer ce qui constitue un livre à nul autre pareil.
L'ouvrage de Paul Désalmand apparaît, en effet, comme une
sorte d'Ovni dans le ciel de la critique littéraire. On est loin
ici tout autant des pesantes thèses que des essais ou biographies
traditionnels. Stendhal y est abordé par fragments, en apparence
désordonnés, mais qui pourtant, l'un après l'autre,
s'emboîtent comme les pièces d'un puzzle pour reconstituer
une sorte de portrait cubiste, où toutes les facettes de l'homme,
de l'écrivain, de l'uvre se font jour.
Fondé sur une lecture exhaustive et sur une érudition incollable,
le livre offre de ce fait comme une ballade en Stendhalie qui prend la
forme buissonnière, qui commence par la fin (" Mourir dans la rue
" est le premier fragment qui raconte l'apoplexie qui emporta Stendhal
le 22 mars 1842, sur un trottoir, près de l'actuelle rue des Capucines)
et qui vagabonde du poète au pornographe, de Popeye à Saint-Simon,
du bonheur à l'écologie, du féministe au chevalier
de la manchette, de Nietzsche à Chamfort, d'hier à aujourd'hui
et à demain.
Dans ce portrait éclaté, Stendhal retrouve des couleurs
et le va-et-vient que la lecture impose d'un sujet à un autre établit
des rapprochements, suggère des résonances, permet de saisir
les paradoxes, les contradictions, les complexités d'une personne
qui n'en est pas avare.
C'est donc bien un Stendhal tout neuf qui surgit de cet ouvrage atypique,
publié l'an dernier par une petite maison d'édition, mais
qui s'est frayé son petit bonhomme de chemin, ce qui amène
la publication aujourd'hui d'une seconde édition, revue et enrichie.
Pour rester dans le ton dauphinois, l'auteur en a confié la maquette
à un artiste d'ici, Marc Pessin, et la couverture reproduit le
beau lac en Écosse de Gustave Doré, qui figure dans les
collections du Musée de Grenoble. Et, autre particularité,
le livre se clôt sur l'adresse d'un site internet : www.armance.com.
Sans attendre que naisse un site officiel, Paul Désalmand a eu
l'idée de prolonger son livre par un site que lui-même a
élaboré, et où l'on trouve tout ce qu'il faut savoir
sur Stendhal, sur sa bibliographie, et sur les matériaux qui ont
permis l'élaboration du " Cher Stendhal ".
Façon originale d'élargir le cercle des " happy few " à
l'heure de la communication planétaire. Stendhal, on le sait, écrivait
pour l'avenir.
Jean Serroy
Paul Désalmand, " Cher Stendhal ", Presses de Valmy (288 p., 120
F).
LE MONDE 20 avril 2001
CHER STENDHAL, Un pari sur la gloire de Paul Désalmand
Stendhal a rendu jaloux autant qu'admiratifs des auteurs aussi différents
que Nietzsche, Sartre et Gracq. Celui-ci écrivait : " Je reviens
à la
réflexion de Céline, qui m'a tellement frappé autrefois
[
] "Quand on n'a plus assez de musique en soi pour faire
danser la vie
Quand on n'a plus,
pour une raison ou pour une autre, suffisamment en soi de cette musique,
c'est là, et là seulement, que Stendhal est irremplaçable,
car pour quelques
heures il vous la restitue
" L'auteur, avec beaucoup d'allégresse
et de fraternité, s'adresse à son cher Stendhal en une série
de textes brefs qui
tracent de lui un portrait littéraire et humain très vivant.
" M. Ct
Sommaire
REMERCIEMENTS
Dans le SUPPLÉMENT AUX RÉFÉRENCES, j'évoque
ce que dit Nietzsche sur l'importance des amis dans la création
intellectuelle. Cela est très vrai et il est seulement impossible
d'évaluer exactement ce qu'on leur doit. Essayons tout de même.
On peut distinguer,
----- ceux qui, à partir d'un certain niveau d'élaboration
du projet, y croient et nous insufflent leur confiance;
----- ceux qui font des remarques d'ensemble, prises ou non en compte
(en général pas tout de suite);
----- ceux qui font des remarques formelles (coquilles, fautes, lourdeurs,
inconséquences);
----- ceux qui, le livre paru, aident à le faire connaître.
Le premier à y avoir cru est Michel Pougeoise. Sa confiance ne
s'est jamais assoupie. Ses fax, dont on retrouvera peut-être des
éléments sur le site ultérieurement, ont soutenu
mon courage. Par ailleurs, ses remarques m'ont conduit à écarter
ce qui était trop didactique (où le producteur d'ouvrages
scolaires que j'ai été resurgissait). Outre quelques modifications
du texte, j'ai supprimé certains chapitres que l'on peut retrouver
sur ce site. Premier à y avoir cru, qu'il soit le premier à
être remercié. À noter, qu'en ce qui le concerne,
j'ai réussi dans mon entreprise, puisque je lui ai donné
l'envie de faire un livre du même type sur Balzac ou Molière.
Il est le bienvenu dans la collection CHER GRAND HOMME si elle prend forme.
D'autres ont lu et approuvé (parfois avec nuances) et m'ont transmis
leurs suggestions. Même s'il m'a fallu souvent résister à
ceux qui voulaient me faire faire un autre livre, leur aide a été
importante.
À ce propos, il faut noter le rôle de l'évolution
technique. Grâce au traitement de texte, à la photocopieuse,
à la reliure thermocollée, il est possible d'obtenir un
pré-livre et un pré-lectorat. Il doit y avoir une quinzaine
de personnes qui ont pu lire mon travail avant sa mise au point définitive,
ce qui aurait été difficile au temps du papier pelure.
Cette pratique consistant à soumettre le pré-livre à
différentes personnes permet de patienter, car, je le redirai ailleurs
(après Gide), le principal défaut en matière d'écriture
est la précipitation. Cette pratique de la pré-lecture est
aussi cruelle pour quelques-unes des personnes sollicitées car
on ne peut s'empêcher d'établir une hiérarchie dans
les réactions. Les rares lecteurs qui ne figurent pas dans la liste
ci-dessous en tireront les conclusions qui s'imposent.
Parmi les ouvriers de la première heure qui ont pu émettre
des critiques, mais ont approuvé le projet, dans un ordre aléatoire:
Christian Romain, Philippe Forest, Marie-Paule Berranger, Philippe Berthier,
Geneviève Verdelhan-Cayre, Jean-Pierre Guéno, Jacqueline
Tort, René Bourgeois, Jean Guenot, Béatrice Lucien, Marc
Pessin, Luc Désalmand, Catherine Riehl, Bruno Hongre. Qu'ils soient
tous remerciés de m'avoir encouragé dans ma folie.
À ceux qui y ont cru, il faut ajouter Daniel Bontemps, mon éditeur,
qui, après l'avoir lu, et l'avoir fait lire à sa fille,
son assistante, a décidé de l'éditer à compte
d'éditeur.
Deux personnes ont plus directement mis la main à la pâte:
Céline Bédéneau pour la documentation et Yves Feugeas
pour la finition. Je leur dois beaucoup.
Avec Céline Bédéneau (appelée Mireille page
200), nous avons fait de véritables opérations de commando
sur la documentation du fonds Stendhal conservé à la Bibliothèque
historique de la Ville de Paris. Nous en revenions chaque fois avec une
riche provision exploitable ensuite tout à loisir.
Cela n'aurait pas été possible sans Jean Ducruet, Secrétaire
général de l'Association des amis de Stendhal qui m'a mis
sur la piste et sans Madame Boulouq, aimable et vigilante gardienne du
trésor. V. Del Littto m'a répondu avec précision
sur des questions pointues.
Yves Feugeas a joué un rôle important, fondamental même
dans le travail de finition. Sans aller jusqu'à dire qu'il a été
le Sancho Pança d'un couple dont j'étais le Don Quichotte,
il a tempéré mon impulsivité en me ramenant à
la simple vérification au ras des pâquerettes. Que de fois,
j'ai eu envie de lui taper dessus à cet «infernal réviseur
du compuscrit» («compuscrit» comme on le sait désigne
le manuscrit électronique). Mais il a le sens de la langue (j'écris
un peu vite), a l'il et se veut toujours parfaitement rigoureux
sur le plan scientifique.
Ainsi, il m'a décidé à revérifier toutes
les citations, ce qui nous a demandé des journées de travail,
mais, grâce à lui, le livre est d'une rigueur rare. La deuxième
édition sera parfaite.
Un grand merci aussi à Jean-Yves Reysset qui grâce à
son site me permet de réaliser une première: association
d'un livre papier simple et de lecture aisée avec un appareil critique
important (à terme plus important en volume que le livre lui-même).
Entre nous, j'axe toute la promotion sur cet aspect.
Le livre terminé, on se trouve en proie au «baby blues»,
au «syndrome post partum», à cette petite dépression
que connaissent certaines femmes après un accouchement. À
ce stade, les amis continuent de jouer leur rôle, quand ils nous
envoient une belle lettre comme celle que je viens de recevoir de Raymond
Jacquenod. Michel Pougeoise, là encore a le pompon. Il m'envoie
un beau fax dans lequel il me dit que ce «parfum de gloire»
dont mon titre parle à propos de Stendhal, il a la certitude que
c'est aussi un «parfum de gloire» pour Paul Désalmand.
Dans son enthousiasme il avait lu «parfum» au lieu de «pari».
Merci l'ami. Et avec «pari», ça fonctionne encore.
Merci aussi à ceux qui m'aident à faire connaître
le livre. Marc Pessin travaille à une jaquette pour le rendre plus
attrayant, et alerte les libraires du Dauphiné, Catherine Riehl,
«les Tarnaud» et d'autres préviennent leurs libraires,
Philippe Berthier a écrit un article vif et qui va à l'essentiel.
Si vous voulez jauger (je ne dis pas juger) vos amis, publiez un livre.
Sommaire
Un art de vivre
Si l'on avait demandé à Stendhal d'exprimer en peu de mots
les grandes lignes de son art de vivre, cela aurait donné, à
peu près, ceci:
Il n'y a rien d'autre que cette vie terrestre. Ceux qui disent le contraire
sont des charlatans qui en veulent à ma liberté, à
ma vie ou à mon portefeuille.
Dans la limite de cette existence terrestre, le mieux que puisse faire
un être humain est de se consacrer tout entier à la chasse
au bonheur.
De nombreux préceptes moraux viennent contrarier cette recherche
du bonheur. Or, toute la morale se réduit à ce principe
unique formulé par Chamfort: Jouis et fais jouir, sans faire de
mal ni à toi ni à personne.
Il semble bien que l'on ne puisse pas échapper à un donné,
fruit de notre hérédité et de notre éducation.
Le mieux est de s'en accommoder. Ainsi, il ne dépend pas de nous
d'avoir une grande âme ou une âme étriquée.
Si nous avons la chance, ou la malchance, d'avoir une grande âme,
il faudra prudemment le cacher. Les médiocres n'admettent pas la
grandeur, même quand elle n'est que d'aspiration. Le propre de la
médiocrité est, en effet, de donner de l'importance aux
petites choses et de ne pas en accorder aux grandes.
En dépit de cette importance du donné, la volonté
joue un grand rôle. Ne rien négliger de ce qui peut nous
faire grand. Extirper de son cur la vanité, la haine et la
peur. Aller son train et laisser dire les sots.
Le seul but de la politique doit être d'apporter la plus grande
quantité de bonheur à la plus grande quantité d'individus.
Une parfaite égalité entre les femmes et les hommes enrichirait
les rapports entre les êtres. Elle augmenterait aussi les forces
de l'humanité et donc ses capacités de bonheur.
L'amour de la patrie, quand il participe de cet objectif d'un plus grand
bonheur pour tous, est louable. Mais le nationalisme, qui donne la préférence
à des individus, pour l'unique raison qu'ils sont nés sur
le même espace géographique que moi, est une sottise. La
seule nation digne de ce nom est celle réunissant toutes les personnes
qui ont les mêmes affinités et les mêmes aspirations.
Elle se moque évidemment des frontières. Tout ce qui ressemble
à l'esprit de clocher est condamnable.
L'argent doit être un valet et non un maître. Il ne faut
penser qu'à lui jusqu'à ce que soit obtenue une confortable
aisance, mais ne plus y penser ensuite.
Les trois grandes sources de bonheur sont le travail de l'esprit, les
arts et l'amour.
Le travail intellectuel ou artistique est d'abord un remède à
l'ennui. De plus, le bonheur qu'il nous procure a le mérite de
ne pas dépendre de la volonté d'une autre personne. Appliqué
à la connaissance du cur humain, dans la mesure où
il nous permet de mieux prévoir les réactions de nos semblables,
il nous aide à nous prémunir contre eux. Il faut jouer et
mépriser la comédie sociale.
Celui qui a occupé sa jeunesse et son âge mûr par
des actions basses ou futiles se prépare une vieillesse difficile.
Seule l'activité intellectuelle ou artistique, dans le prolongement
de la période qui a précédé, permet d'en faire
une période heureuse.
Les joies que peuvent nous apporter les arts sont immenses. Il est inutile
de s'encombrer de théories. Une uvre d'art doit être
jugée en fonction du bonheur qu'elle procure.
Enfin, ou peut-être d'abord, l'amour nous apporte d'intenses moments
de bonheur. Ce sont ces moments qui font que la vie mérite d'être
vécue. La principale fonction de l'art est de réactiver
ces moments exceptionnels. Ce faisant, les arts peuvent être à
la source d'un bonheur plus grand que ces moments eux-mêmes.
Une seule règle dans le domaine du sentiment: faire le bonheur
de ce qu'on aime.
Même si nous accordons beaucoup aux passions, l'explication du
monde et notre conduite doivent reposer sur la raison. Il importe de former
son jugement de manière à être autonome. Tous ceux
qui se proposent de penser et de décider à notre place doivent
être écartés. Chacun doit inventer sa vie.
Le pillard
On peut aimer Stendhal sans le béatifier. Il faut reconnaître,
par exemple, qu'il est entré dans le monde des lettres en pillant
ses contemporains. Le fait qu'il ajoute des réflexions personnelles
ou des observations de son cru, n'empêche pas qu'il soit un plagiaire
éhonté dans ses premiers ouvrages et même dans des
livres postérieurs à la parution du Rouge et le Noir.
Pour ne rien arranger, comme cela se produit souvent &emdash; avec Marx
en particulier &emdash;, il se montre d'autant plus agressif avec un auteur
qu'il lui doit beaucoup. Cela vaut même pour son ami Mérimée
qui a pourtant mis à son service sa science en matière d'architecture.
Autre circonstance aggravante, s'il lui arrive de citer l'auteur mis outrancièrement
à contribution, c'est seulement quand il peut le prendre en défaut
sur quelque point de détail. Tout cela ne relève pas spécialement
d'une grande âme et se ramène à ce que nous appelons
le syndrome de Jean Valjean si fréquent parmi les gens de plume.
L'auteur le plus pillé dans La Vie de Haydn protestera et provoquera
un scandale. Il saura même, sous les masques, découvrir le
plagiaire qu'il désigne comme un «fils de l'Isère écumante»
(Pour mon lecteur de Patagonie, l'Isère est la rivière qui
traverse Grenoble). Les Mémoires d'un touriste, ainsi que les autres
voyages en France (Voyages en France, Voyages dans le Midi de la France)
renouent avec le procédé. Quand Stendhal nous décrit
un bâtiment, un monument, un tableau ou même une scène
de murs, nous ne sommes jamais sûrs qu'il les a vus. Il lui
arrive, grâce à ce qu'il copie, de s'appesantir sur une région
qu'il a seulement traversée en diligence ou même qu'il n'a
pas vue du tout. Il peut même parler d'une ville où il n'est
jamais allé et insister sur son évolution d'une année
sur l'autre.
Notons que cette pratique demeure. Il y a quelques années un journaliste
américain a obtenu le prix Pullitzer avec un reportage sur le Vietnam
alors qu'il n'avait pas quitté sa chambre et seulement composé
un habile patchwork avec ce qu'il avait lu de Malraux et d'autres baroudeurs.
Certaines idées donnant lieu à développements savants
dans les voyages en France font aussi partie des biens un peu trop facilement
acquis. Pour ce qui est des races ou du gothique, par exemple, elles proviennent
directement de la documentation fournie par des amis.
Les hagiographes font valoir que Henri Beyle ne signe pas ses ouvrages.
On ne peut donc pas l'accuser de se parer des plumes du paon. En outre,
il ajoute un côté canularesque en se présentant comme
un marchand de fer sillonnant la France pour son commerce. Enfin, il ne
s'agit que des productions alimentaires d'un auteur toujours à
cours d'argent et qui leur accorde peu d'importance. Surtout, il ajoute
une part personnelle qui permet de la classer parmi les pillards de génie.
Ce dernier point est contestable en tout cas pour les voyages en France.
Le rapprochement avec les Essais de Montagne est abusif. Montaigne disait
justement que c'était un signe de mauvaise digestion que de régurgiter
la nourriture telle qu'on l'avait avalée. Or, c'est bien ce qui
se passe très souvent dans ces récits. Sur les presque mille
pages de l'édition de la Pléiade, le nombre des pages vraiment
personnelles n'est pas très élevé. Si on fait le
total de ce qui reste vraiment intéressant aujourd'hui, on atteint
vingt pages, peut-être trente. Cela n'aurait pas valu une publication
dans cette collection prestigieuse si ces livres n'avaient pas été
épaulés par les grandes uvres qui ont précédé
ou suivi.
Comme Camus écrivant sur la Kabylie ou Hemigway fournissant des
articles au Kansas City Star, Stendhal découvre le monde et exerce
sa plume. Les voyages permettent de connaître le cur humain
d'observer ce qui ne change pas au travers de ce qui change (les passions
au travers des murs), de faire provision de mots, de faits, d'idées
pour les vraies uvres. De temps à autre, l'événement
suggère une formule dont celle-ci qui convient à l'auteur:
«Quel est l'homme de mérite qui n'avoue pas en rougissant
qu'il a eu besoin de charlatanisme pour percer?»
Le choix délibéré du décousu semble bien
provenir de la méthode à sauts et à gambades de Montaigne,
apparemment désinvolte avec le lecteur, mais avant tout soucieuse
de ménager l'intérêt. De temps à autre, au
milieu de développements de seconde main, on se trouve récompensé
par une analyse ou un récit dont, sans avoir besoin de vérifier
dans les notes, on perçoit qu'il s'agit cette fois de Stendhal
pur jus. C'est le cas, par exemple, de cette comparaison entre le gamin
de Paris et le gamin de Lyon, même si le point de départ
a été fourni par un auteur anglais: «Ce n'est pas que
le caractère du gamin de Paris me plaise: cet être, quoique
si jeune a déjà perdu la gentillesse, et surtout la naïveté
de l'enfant; il calcule jusqu'à quel point il peut profiter du
privilège de la jeunesse pour se permettre des impertinences. C'est
déjà le Parisien de vingt-cinq ans. [
] Ce
n'est point ma vanité froissée qui abhorre le gamin de Paris,
c'est l'amour que j'ai pour les grâces de l'enfance qui souffre
en la voyant dégradée. [
] À Lyon on
voit encore le gamin; à Marseille nous sommes en plein naturel,
l'enfant y est déjà grossier et bien comme son père,
et de plus il a toutes les grâces de l'enfance. Le Dauphiné
en entier est le pays du naturel de l'enfant.» Le Dauphiné,
à l'exception de la famille Beyle, ce que le Touriste ne peut pas
dire.
La comparaison des murs propres à différentes régions
suscite sans cesse des réflexions sur le bonheur. Les murs
ne sont en effet rien d'autre que des complexes d'habitudes pour aller
à la chasse au bonheur. Après avoir visité Chambéry
«inondé de prêtres» puis Genève, la patrie
de Calvin, Stendhal se met devant un dilemme: «Certainement Genève
a plus fait cent fois pour la morale et la liberté que Chambéry,
qui est restée sujette fidèle des jésuites et de
ses ducs de Savoie. Mais une question m'étonne et m'intéresse
profondément; aujourd'hui où est-on plus heureux, à
Genève ou à Chambéry? Où voudriez-vous être
né?»
Pour expliciter les termes du problème, il faut savoir que Genève,
grâce à Calvin, a uvré pour la morale et la
liberté grâce à l'importance accordée à
l'examen personnel. Or, avec raison, Stendhal voit là le «grand
problème qui va décider de la civilisation du XXe siècle.»
À l'opposé, Chambéry est un bastion de la religion
romaine, laquelle est l'ennemie farouche de l'esprit critique. Cette Église
catholique se fonde sur le principe exactement opposé, la formule
de Tertullien que Stendhal, comme c'est souvent le cas, attribue à
saint Augustin: Credo qiua absurdum (traduit par Stendhal: «Je crois
précisément parce que c'est absurde»). L'issue de l'alternative
entre Genève patrie du libre examen et Chambéry bastion
du conservatisme ne devrait pas faire de doute. Et pourtant, après
avoir évoqué «les mines réjouies de ces bons
savoyards», qui s'opposent évidemment aux mines renfrognées
des Genevois, Stendhal conclut: «Quant à moi, après
y avoir pensé longtemps, tout étonné de la conclusion
qui se présentait constamment, je le déclare, je voudrais
être né à Chambéry. Voici mes raisons: on y
a moins d'esprit sans doute; mais on y a meilleur cur, on y hait
moins.»
Enfin sans que ces récits de voyages puissent, pour les notations,
être portés au niveau des Choses vues de Hugo, de temps à
autre, apparaît une scène bien décrite qui pourrait
figurer dans un roman de l'auteur. Par exemple, celle-ci dont le héros,
comme Julien ou Fabrice, est jeune, généreux, énergique:
«Avignon, le 15 juin 1837. &emdash; Ce matin je me promenais sur
la route d'Orange avec le jeune comte de Ber*** qui a dix-neuf ans à
peine. Une jeune fille est venue à passer cheminant sur son âne:
un gamin de douze ans a pris l'âne par la queue et a sauté
en croupe; la jeune fille ne s'est pas fâchée. Une grosse
charrette occupait le milieu de la route. Le charretier, énorme
Provençal grossier, a menacé l'enfant et, comme l'âne
cheminait toujours au petit trot, emportant gaiement son double fardeau,
le charretier a lancé un coup de fouet à l'enfant qui a
jeté un cri.
Le comte de Ber*** a tressailli. "Quelle inhumanité! a-t-il dit.
&emdash; Je viens t'en donner autant gringalet" s'est écrié
le charretier, en jurant et en avançant sur nous.
Le jeune comte, rapide comme un trait, a sauté sur l'énorme
Provençal, l'a pris à la gorge et tellement serré,
que le charretier a pâli et le sang lui a couvert les lèvres.
Quand il a été à vingt pas, le comte lui jeté
son fouet dont il s'était emparé. Toute ma vie j'aimerai
ce jeune comte, qui, quoique fort riche, n'est point niais.»
Outre leur côté alimentaire, il faut donc voir dans ces
uvres des travaux de préparation pour des livres jugés
plus sérieux. Par ailleurs, la partie documentaire, pour l'essentiel
empruntée, est un prétexte, un rideau de fumée, pour
permettre au moraliste ou au politique de dire ce qui lui tient à
cur. Noyés dans un fatras descriptif, dont l'objectif essentiel
semble parfois d'endormir le censeur, les éléments subversifs
ont moins de chance d'être relevés que dans un livre mieux
composé. La forêt cache l'arbre.
Le Rouge et le Noir, titre ouvert
Le premier titre de ce qui allait devenir Le Rouge et le Noir a tout
d'abord été Julien. Puis, soudainement, Stendhal eut l'idée
du nouveau titre qui, après une période de flottement, finit
par s'imposer. Ce titre, sur lequel Stendhal ne s'est pas expliqué,
a donné lieu à de nombreuses interprétations. Son
côté ouvert le rend très suggestif.
L'explication la plus traditionnelle veut que ces deux couleurs expriment
l'alternative dans laquelle se trouve l'ambitieux Julien Sorel. Pour un
jeune homme né dans le peuple, il n'y avait que deux moyens de
sortir de sa condition: la prêtrise et l'armée. Le noir évoquerait
donc la soutane des prêtres et le rouge les uniformes militaires.
Cette explication n'est qu'à moitié satisfaisante. La condition
des curés de village qui portaient la soutane n'était pas
spécialement brillante. Chez Stendhal, à part quelques notables
exceptions, les curés sont toujours représentés comme
des paysans mal dégrossis ayant choisi cette voie pour ne pas avoir
à cultiver la terre. Leur condition sociale n'avait rien à
voir avec celle du haut clergé. Julien Sorel n'était pas
homme à se contenter de cette portion congrue. Choisissant l'Église
comme moyen de parvenir, il aurait plutôt pensé à
la robe pourpre du cardinal, avec, en tête, le portrait de Richelieu
par Philippe de Champaigne. Par ailleurs, les uniformes rouges étaient
d'abord ceux de l'armée anglaise, les lecteurs de La Chartreuse
de Parme le savent.
En dépit de ces réserves, cette explication ne peut être
écartée. Le noir est aussi la couleur de la robe des jésuites
dont l'association est toute puissante au moment où Stendhal écrit.
Revenus dans les fourgons des émigrés, ils constituent une
force politique qui, tout en soutenant l'autorité du roi, va jusqu'à
la menacer. Si Julien Sorel avait été vraiment hypocrite
dans l'âme, il aurait pu s'acoquiner avec cette sorte d'internationale
noire dont Stendhal fait la satire dans son roman. Par ailleurs, si les
uniformes de l'armée française sont le plus souvent bleus,
les lanciers avaient des uniformes pourpres. Or, si Stendhal a passé
sa vie à tomber de cheval, ses héros servent tous dans la
cavalerie. En outre, il est bien placé pour savoir que, une fois
les engagements terminés, sur un champ de bataille, tous les uniformes
sont rouges.
L'armée était la solution qui, sous Napoléon, permettait
à un jeune homme ambitieux et brave d'arriver rapidement. N'avait-on
pas vu un fils d'aubergiste devenir en quelques années maréchal?
Mais avec la restauration de l'ordre ancien, les choses avaient changé.
Il ne restait plus que le noir de l'ambition basse et patiente. Julien
Sorel était né trop tard dans un siècle trop vieux.
Une preuve allant dans le sens de cette interprétation traditionnelle
est fournie par l'un des titres auxquels Stendhal a pensé pour
Lucien Leuwen: L'Amarante et le Noir. L'amarante est la couleur de l'uniforme
des lanciers. Le noir renvoie à l'habit de maître des requêtes.
Le titre envisagé exprimait l'hésitation du héros
entre une carrière militaire et une carrière administrative.
Le Rouge et le Noir pourrait exprimer aussi le conflit politique qui
déchire la France de l'époque. Le rouge se rapporterait
à la gauche libérale parfois républicaine (mais ne
défilant pas encore avec le drapeau rouge) et le noir la monarchie
solidement épaulée par le parti prêtre. Un autre titre
envisagé par Stendhal pour Lucien Leuwen (Le Rouge et le Blanc)
donne du poids à cette hypothèse. Le rouge correspondait,
comme dans le cas précédent, à la gauche libérale
et le blanc aux légitimistes par référence au drapeau
blanc, drapeau du roi que les monarchistes souhaitaient réimposer
au détriment du drapeau tricolore.
Ces deux interprétations ne s'excluent pas, et il est même
possible d'en ajouter d'autres. Julien Sorel est un joueur qui prend des
risques et perd. Le rouge et le noir sont des couleurs qui peuvent évoquer
la roulette. Ce jeu existait déjà au XIXe siècle
comme le savent ceux qui ont lu Le Joueur de Dostoïevski. Quelques
lignes du journal de Stendhal ont aussi attiré l'attention sur
un jeu de cartes appelé justement «la rouge et noire».
En date du 5 mai 1804, il prend en effet un «arrêté»
sur ce qu'il fera en matière de jeu. C'est nous qui soulignons
l'expression dans le texte de cet arrêté :
«ARRÊTÉ:
Considérant qu'audaces fortuna juvat (La fortune sourit aux audacieux),
et que si je ne fais rien d'extraordinaire je n'aurai jamais assez d'argent
pour m'amuser, j'arrête:
Art. I
Tous les tirages de la loterie de Paris (les 5, 15 et 25) je mettrai
30 sous sur le terne 1,2,3.
Art. 2
Tous les premiers du mois je remettrai 3 francs à Mante pour qu'il
les mette sur un quaterne à 1 franc chaque tirage.
Art. 3
Tous les mois j'irai jouer 6 francs et quatre pièces de 30 sous
à la rouge et noire au n°113. Ainsi pour 13 francs 10 sous,
j'acquerrai le droit de faire des châteaux en Espagne.»
Le terne était un groupement de trois numéros et le quaterne
un groupement de quatre numéros, un peu comme pour le tiercé
et le quarté d'aujourd'hui. Le n°113 désigne une salle
de jeux connue qui se trouvait au Palais-Royal et que Balzac décrit
dans La Peau de chagrin.
On constatera au vu de cette modeste résolution que nous sommes
loin de l'univers de Dostoïevski. Ce texte montre pourtant que le
rapport entre les deux couleurs éponymes et le jeu a été
établi très tôt.
Pour les curieux, comme nous l'apprend la note de la Pléiade,
qui tire sa source du Littré, le jeu se déroulait ainsi:
un banquier détient le jeu de cartes; chacun des joueurs tire à
son tour une carte en annonçant rouge ou noir, sans voir les cartes
cela va de soi. La suite du jeu est facile à imaginer.
Quelques interprétations encore. Un critique fait intervenir l'astrologie.
Julien Sorel serait sous le signe de Mars et de Jupiter. À Mars
s'associeraient la violence, la passion, le combat, la jalousie et donc
le rouge. À Saturne reviendrait le noir du calcul, du travail minutieux
et patient.
Un autre exégète estime qu'il faut surtout s'arrêter
sur la critique sociale contenue dans cet ouvrage. Stendhal ferait allusion
aux deux principales forces de répression de la société
du temps, le rouge pour la robe des magistrats qui vont condamner Julien,
le noir pour le parti prêtre qui est à l'origine de son malheur.
Le rouge et le noir pourraient encore s'associer au conflit des romantiques
et des classiques. Le rouge se reliant à la jeunesse et à
la fougue des romantiques et s'opposant au noir rabat-joie des classiques.
Le gilet rouge de Théophile Gautier, lors de la première
d'Hernani (25 février 1830), à laquelle Stendhal assiste,
avait aussi valeur de symbole.
Enfin ces deux couleurs constituent comme un raccourci du livre: de l'habit
noir du frêle précepteur plein d'espoir au rouge de la guillotine
qui met un terme à sa vie. Même si cela gâte un peu
ce bel effet de symétrie, il faut noter que le rouge est présent
dès le début du roman, à l'occasion d'un passage
qui préfigure le dénouement. Dans l'église, sur le
prie-dieu, Julien remarque un bout de papier décrivant l'exécution
d'un certain Louis Jenrel: &emdash;«Qui a pu mettre ce papier là,
dit Julien? Pauvre malheureux, ajouta-t-il avec un soupir, son nom finit
comme le mien
et il froissa le papier.
En sortant, Julien crut voir du sang près du bénitier,
c'était de l'eau bénite qu'on avait répandue: le
reflet des rideaux rouges qui couvraient les fenêtres la faisait
paraître du sang.» À quoi répond, pour ceux qui
tiennent aux symétries, à la dernière page, la robe
noire de Mathilde veuve de son amant, elle aussi pressentie au début
du livre.
Ces différentes explications ne se contredisent pas. Elles se
superposent, s'imbriquent, s'entrecroisent, créant un riche réseau
de connotations.
Pourtant, une chose frappe. Le titre reste porteur dans des pays comme
le Japon où les faits de culture qui viennent d'être rappelés
ne sont pas connus. Le même phénomène ne se produirait
sans doute pas avec un autre titre de Stendhal comme Le Rose et le Vert.
Cela est dû au fait que le couple indissociable du rouge et du noir
symbolise l'intrication en Julien comme en nous-mêmes, d'Éros
et de Thanatos, de l'instinct de vie et de l'instinct de mort. «L'homme
a deux êtres en lui», dit Julien dans sa prison: inextricablement
liés le rouge du désir et le noir de la mort.
Le patriotisme d'antichambre
Le patriotisme d'antichambre, expression chère à Stendhal
et qu'il attribue à Turgot, est une variante de l'esprit de clocher.
Il peut se ramener à deux comportements complémentaires
: le refus des critiques concernant sa communauté (ville, religion,
pays selon les cas) ; la tendance à ne trouver du mérite
qu'à ceux qui font partie de ce voisinage plus ou moins proche
et à exagérer systématiquement ce mérite.
Aux yeux de Stendhal, cette attitude a presque disparu en France à
l'exception du monde de la musique. Une cantatrice qui n'est pas française
à de la peine à se le faire pardonner. Mais, en Italie,
le phénomène est très vivace. «Chaque ville
défend avec fureur ses mauvais écrivains.» La critique
d'une gloire ou d'une uvre d'art locale ferme les visages et si
l'on insiste trop les portes.
Le voyageur devra donc être sur ses gardes. Le mieux pour lui est
de faire savoir qu'il souffre de maux de tête. «Dès
qu'il verra apparaître le patriotisme d'antichambre, il sera pris
de son mal de tête et disparaîtra.»
Intervention dans un atelier d'écriture
Je ne sais pas ce que Stendhal aurait pensé d'un atelier d'écriture.
Aucune institution de ce genre n'existait à l'époque. On
peut se demander si son individualisme se serait accommodé de cette
pratique. Il faut aussi noter qu'il s'est mis très tôt à
l'écriture et qu'il n'a jamais cessé par la suite, allant
jusqu'à écrire sur ses bretelles, sa ceinture ou sa montre.
Pour ce que l'on peut apprendre dans un atelier d'écriture sur
la manière de se comporter à l'égard du monde de
l'édition, il fréquentait suffisamment les milieux littéraires
pour ne pas en avoir besoin.
La question n'est donc pas «Qu'est-ce que Stendhal aurait pu apprendre
dans un atelier d'écriture?», mais «Qu'est-ce que les
participants d'un atelier d'écriture peuvent apprendre en examinant
la carrière de Stendhal?»
Tout d'abord, l'exemple de Stendhal confirme une vérité
que les auteurs en quête de talent devraient connaître: tous
les grands écrivains ont été d'abord de grands lecteurs.
Tous ils ont acquis, commençant tôt et au fil des ans, une
impressionnante culture littéraire. L'écrivain nature, qui
tire tout de son propre fond est un mythe. Georges Brassens lisait tous
les jours de trois heures du matin à midi avec interdiction de
le déranger sauf décès d'un proche. Cela lui permit
d'acquérir une maîtrise rare en matière de langue
française, mais aussi de découvrir des textes oubliés.
Valérie Ambroise, l'une de ses meilleures interprètes, évoque
souvent l'aventure extraordinaire arrivée au texte des Passantes.
Brassens dénicha un jour aux puces le recueil d'un poète
complètement oublié, Paul Antoine. Il eut suffisamment de
flair pour choisir dans ce recueil, plutôt médiocre, un poème,
et, dans ce poème, quelques strophes. Depuis, Les Passantes ont
été traduites en plusieurs dizaines de langues. Il n'est
pas un jour ou, dans un coin ou un autre de la planète, une âme
sensible ne soit émue par les vers de Paul Antoine mis en musique
par Brassens. Des vers qui, sans Brassens, seraient restés enfouis
dans les amoncellements du marché aux puces. Mais revenons à
notre conte. L'originalité ne peut naître que sur le terreau
d'une vraie culture.
Sur ce point, Stendhal ne se distingue de ses confrères que par
le caractère volontariste de son entreprise. Consciemment et très
tôt, il décide d'acquérir des bases. L'exemple de
Rousseau lui a peut-être servi. Celui-ci lisait les uvres
des grands penseurs, les résumait pour se constituer un magasin
d'idées (l'expression se retrouve chez Stendhal), à partir
de quoi sa réflexion personnelle prenait corps. Stendhal n'arrêtera
jamais de former son esprit (acquérir des connaissances nouvelles
et apprendre à raisonner). Même en voyage, il transporte
des livres, en achète, s'en fait envoyer. Au milieu de la campagne
de Russie, il lit les uvres de Mme Du Deffand qu'il a emportées
dans sa voiture, comme Gide lisait Montaigne en parcourant les forêts
du Congo.
Stendhal ne croit pas aux manifestations précoces du génie.
Il affirme même que tous ceux de son entourage qui, dans leur prime
jeunesse, en ont donné des signes prémonitoires, n'ont pas
confirmé par la suite. En revanche, il pense que l'opiniâtreté
est peut-être une indication.
Mise à part la maîtrise de la langue, la première
qualité de celui qui opte pour la carrière des lettres est
en effet le courage. Courage pour résister à l'échec
de ses publications. Armance fut un flop. L'accueil fait au Rouge et le
Noir reste très modeste. En dépit de l'article de Balzac,
le tirage de La Chartreuse, même s'il laisse espérer, n'est
pas époustouflant. D'autres publications sombrent dans l'indifférence.
Courage pour affronter les milieux de l'édition. Stendhal doit
publier plusieurs titres à compte d'auteur. L'éditeur qui
lui avait commandé un récit de ses voyages en France ne
tient pas ses engagements et ne publie pas le deuxième tome. Courage
pour écarter la tentation d'une vie plus facile. Si Napoléon
n'était pas tombé en 1814, Stendhal aurait peut-être
fini dans les hautes sphères de l'État et nous ne lirions
aujourd'hui ni Le Rouge ni La Chartreuse. C'est du moins l'une des hypothèses
qui a été émise, car on peut penser aussi qu'il aurait
plutôt profité de ses relations pour obtenir une sinécure,
quatrième secrétaire d'ambassade Rome par exemple, ce qui
lui aurait permis de laisser libre cours à sa vocation.
Autre point correspondant à une conviction profonde de Stendhal:
l'écrivain doit connaître le monde autrement que par les
livres. Il n'aime pas la guerre et il n'aime pas l'armée, mais,
très tôt, il comprend qu'il y a là un champ d'observation
exceptionnel. Il n'aime pas non plus le monde des affaires. Mais il perçoit,
de la même manière, que l'observateur peut y trouver sa matière.
Revenant sur son intermède commercial à Marseille, il reconnaît,
à défaut d'autre chose, en avoir tiré un grand profit
en matière de connaissance du cur humain. La fréquentation
des salons et les voyages, visite au bordel comprise, participent de la
même entreprise. L'écrivain ne peut être exclusivement
un homme de cabinet. Il doit se frotter au monde et même s'y mêler.
L'intendant à Sagan, en Silésie, a beaucoup appris sur l'homme
quand il a disposé d'une parcelle d'autorité. Saint-Simon
a fréquenté la cour. Montaigne est resté moins qu'on
ne l'a dit dans sa «librairie». Montesquieu venait à
Paris et a parcouru l'Europe. L'écrivain doit nourrir son uvre
d'une fréquentation assidue de ses semblables. Il doit savoir s'abstraire
du monde, mais aussi y entrer. C'est de ce double mouvement d'empathie
et de prise de distance que naissent les grandes uvres.
La fréquentation des milieux littéraires a aussi du bon.
Cet univers a souvent été caricaturé et non sans
raison. L'ami Michel Dansel montre que ces milieux valent souvent mieux
que cette vision simpliste qu'on en donne: «Le couple diabolique
auteurs-éditeurs est celui de la carpe et du lapin où les
passions permanentes et contradictoires se jouent à livre ouvert.
Car c'est dans ce milieu que l'on rencontre le plus de caractériels,
de cyclothymiques, de mégalomanes, de prétentieux, de mythomanes,
mais aussi et il faut bien le dire, de personnes dotées d'une folie
généreuse, d'une intelligence sans frontières, d'une
sensibilité exacerbée ou rassurante et d'un sens aigu de
la fraternité égoïste.»
L'esprit est contagieux comme le bonheur. Stendhal le savait. Il lui
arrive d'être insupportable avec ses amis écrivains et eux
ne sont pas toujours tendres avec lui. Mais le résultat reste globalement
positif. Parmi les dix conseils qu'Hemingway donne aux «jeunes écrivains»,
le troisième est le suivant: «Fréquentez les écrivains
du "bâtiment."» Stendhal aurait approuvé. En ces matières
comme en d'autres, il n'est pas bon que l'homme soit seul. Le but n'est
pas de «chasser en meute», selon une expression à la
mode un peu sotte, mais de profiter des critiques et de l'émulation
qui naissent des contacts. Après quoi, bien sûr, pour écrire
La Chartreuse de Parme, il faut savoir s'enfermer pendant deux mois, porte
hermétiquement close même aux intimes. C'est pourquoi, cher
beau-frère, je ne viendrai pas dîner ce soir.
Dernier enseignement que l'on pourrait tirer d'une étude de la
vie de Stendhal: on apprend à écrire en écrivant.
Il estimait avoir perdu beaucoup de temps pour ne pas avoir pas reçu
plus tôt le conseil: «Pas un jour sans une ligne.» Tout
est bon pour se faire la main, même des tâches alimentaires.
Au besoin on recourra à un pseudonyme afin de ne pas «gâter
son nom» comme on dit en Afrique. Un musicien travaille sa technique
entre six et huit heures par jour, tous les jours. Un patineur en fait
autant. Lequel d'entre vous, parmi ceux qui lorgnent vers les sommets,
fait preuve d'une telle discipline. Le travail a toujours fait partie
des valeurs primordiales pour Stendhal. Très tôt, il a aspiré
à la gloire, mais il n'a jamais cru à une étincelle
venue d'en haut ou des profondeurs. Conformément à ses nombreuses
résolutions, son génie est un génie construit.
L'acquisition d'une vraie culture fondée sur la lecture des grands
auteurs, une connaissance directe de l'être humain, la priorité
accordée à l'uvre, une indéracinable ténacité,
la fréquentation des gens du bâtiment, une grande vigilance
pour ne pas être dupe des idées fausses sur l'inspiration,
un travail continu, telles sont pour Stendhal les conditions nécessaires
d'une uvre authentique. Conditions nécessaires, mais non
suffisantes, cela va de soi pour accéder au génie. Vous
pouvez vous en inspirer, même si vous n'avez pas décidé
d'être Chateaubriand ou mieux.
«La profondeur ne s'apprend pas» dit Patricia Higsmith. Et
Stendhal, avant elle, avait dit: «Le cur ne s'apprend pas.»
Vérité patente, même si elle est partiellement infirmée
parce que nous venons de dire de cette carrière. La profondeur
ne s'apprend pas, dirons-nous, dans les ateliers d'écriture. Ceux-ci
peuvent avoir une salutaire action de déblocage. Ils peuvent aussi
faire gagner du temps dans une évolution. Après quoi, chacun
est livré à lui-même, sans que l'on puisse vraiment
lui donner des conseils. C'est pourquoi, je me contenterai de terminer
par où Taine commençait quand il s'adressait aux étudiants
s'apprêtant à suivre son cours de philosophie de l'art: «En
fait de préceptes, on n'en a encore trouvé que deux: le
premier qui conseille de naître avec du génie; c'est l'affaire
de vos parents, ce n'est pas la mienne; le second qui conseille de travailler
beaucoup, afin de bien posséder son art, ce n'est pas non plus
la mienne.»
Sommaire
CHER STENDHAL - TOME II
D'abord, faut-il faire un tome II? Et même, est-il possible de
faire un tome 2?
La matière ne manque pas, le problème se situe ailleurs.
Mais peut-on refaire un livre du même type étant entendu
que l'enthousiasme ne se réchauffe pas?
En fait, je songe bien à un tome II, mais qui serait assez différent.
Il serait structuré de la même manière (par coups
de projecteur donnant un ensemble très rythmé), mais:
---- analyse plus en profondeur de certains thèmes (parfois repris
du tome I);
---- je ferais un travail de chercheur (je sais faire). Ainsi, je pense
qu'avec de la patience, on peut retrouver des choses sur l'enterrement
de Stendhal.
---- ce tome II ne bénéficierait pas de l'effet de surprise,
mais en revanche les réactions et questions suscitées par
le tome I seraient très utiles.
Ce n'est pas l'inspiration qui manque. Au contraire, la pression est
trop forte et j'aimerais bien faire un livre sur un sujet tout différent
avant de revenir à Stendhal. Outre le livre sur l'édition
qui doit paraître en octobre-novembre (SUR L'ÉDITION, LETTRES
POUR MA POUBELLE), je songe à un livre sur De Gaulle (DE GAULLE
ET LA GUINÉE, L'IGNOMINIE).
Une autre question se pose dans la ligne de la question "faut-il faire
un tome II?": peut-on vraiment concevoir une collection avec ce Cher Stendhal
comme parangon?
Deux façons d'envisager la chose:
---- je fais, au rythme d'un par an une série (Cher Montaigne,
Cher Rousseau, Cher Maupassant, Cher Flaubert, Cher Nietzsche, Chère
Colette, etc.). Commercialement judicieux mais intellectuellement un peu
laborieux.
---- je recrute des auteurs motivés et doués, ayant vraiment
un rapport privilégié avec l'auteur dont ils parlent. Cette
solution ne m'empêche pas de faire un titre de temps en temps.
Tout cela dépend cependant de l'accueil fait au tome I. J'ai bon
espoir. Mais avez-vous déjà rencontré un auteur dont
le livre est sorti quinze jours auparavant et qui n'ait pas bon espoir?
D'ici peu, un projet de sommaire ou du moins le début.
Lettre V. Del Litto du 26. 6. 99.
STENDHAL CLUB Grenoble le 29. 6. 99
Cher disciple,
J'ai bien reçu votre livre, vous remercie de me l'avoir envoyé
et de l'avoir enrichi d'une aussi éclatante dédicace.
Comme vous le devinez, j'ai aussitôt consulté le vénérable
collègue auteur de la préface. Il s'est plongé
dans une profonde méditation. Quand je l'ai réveillé,
il m'a avoué avoir totalement oublié votre présence
aux séminaires qu'il a dirigés pendant cinquante ans.
Peut-être a-t-il ajouté, vous étiez un simple «
amateur ».
J'ai jubilé. Le Maître venait de prononcer un mot dont
la signification lui échappait.
L'homo historicus que j'ai été a été heureux
de se retrouver devant un « amateur », un « irrévérent
».
Quel bonheur ! Quelle fierté.
Veuillez trouver ici tous mes compliments.
Texte publié avec l'aimable autorisation de l'auteur.
CORRESPONDANCE SUR CHER STENDHAL au 10. 10. 99
Courrier reçu d'amis de longue ou de fraîche date, parfois
de gens que je ne connaissais pas avant leur lecture du livre. Les textes
ne figurent ici qu'avec leur autorisation. Dans quelques cas, le propos
se rapporte au manuscrit qui n'était pas très différent
du livre publié, excepté les chapitres non retenus, l'épigraphe
et la préface.
******************************
Je me suis plongé dans votre Cher Stendhal. Quel bouquin! Bravo,
trois fois bravo. Je ne sais si vous le prendrez comme je le sens, mais
de tous les ouvrages sur Stendhal que j'ai lus, &emdash; et la liste n'en
est pas courte &emdash;, celui-ci est le meilleur pour donner aux lecteurs
cultivés accès à l'uvre et surtout pour lui
donner envie d'apprendre à connaître l'homme Beyle autant
que le romancier. Le Stendhal comme Stendhal de Laurent n'était
pas mal dans ce genre, mais le vôtre a des qualités à
même d'accrocher le lecteur. Sur ce plan, il laisse derrière
lui les ouvrages de même type, ceux de Blum, de Caraccio, d'Aragon,
de Roy, qui ont leurs mérites, mais d'un ordre différent.
Jacques Birnberg, Chercheur honoraire à l'Université Monash
de Melbourne, auteur de plusieurs communications sur Stendhal.
**********************
J'ai mille choses à faire et peu de temps pour lire, hélas.
Mais votre livre ne se lit pas, il se dévore. Je l'ai donc avalé
presque entièrement, ce qui est d'autant plus facile qu'il est
coupé en petits morceaux comme la viande dans les plats chinois
et qu'il ne manque pas d'être parfois bien épicé.
Didier BERTRAND, correspondant de la revue Défense de la langue
française.
*****************
Cher ami,
J'ai bien reçu ton Stendhal et, après une lecture d'une
traite, j'y reviens à loisir, dans la tranquillité des fins
de soirée, qui permettent, après la journée dévorée
par les chronophages, de prendre la vraie mesure des hommes et des choses.
Tu nous as fait là un bouquin épatant. Ses qualités:
ta connaissance exhaustive du personnage, qui te permet d'en montrer toutes
les facettes. L'équilibre du jugement, qui ne tombe pas dans la
stendholâtrie, étouffe l'homme sous les gloses. L'efficacité
du style d'une clarté très "beylienne" (lis-tu toi aussi
quelques pages du Code civil pour t'éclaircir la plume?). La culture
sous-jacente, qui te fait trouver les analogies frappantes (Gide, Alain).
Ton Stendhal est vu de l'intérieur, éclairé par des
comparaisons avec l'époque actuelle (l'Amérique et Tocqueville)
mais aussi l'homme des lumières, l'aristocrate aimant le peuple
qui, physiquement, lui répugne. Et aussi les influences: les idéologues
et Destutt de Tracy (que dans mes projets, qui ne se réaliseront
pas, pour le vieux type contre lequel le temps travaille, je me propose
de le lire). Et puis les choses curieuses: Mozart, oui, mais après
Cimarosa
Tes pages sont sous-tendues par le goût stendhalien de la vie,
l'allegria du bonheur. Et puis, tout y est. Je m'attendais aux Privilèges:
ils y sont.
Les Américains font des bouquins qu'ils appellent essentiel (je
viens de lire l'Essentiel Piaget ). Tu nous as fait l'Essentiel Stendhal,
avec talent, avec intelligence, sans faire de pédanterie pinailleuse
(mais tu aurais pu mettre les références des citations,
car tes lecteurs vont s'enrager à les chercher!) Et puis merci
de ta dédicace. Ce sera une des satisfactions de ma vie d'avoir
été &emdash; puisque tu me le dis, avec d'autres &emdash;
un bon professeur (un pas trop mauvais). Mais, avec ton frère et
toi, la maman Désalmand avait couvé de fameux canards!
Merci de m'avoir permis de mieux comprendre il Milanese.
Paul Guichonnet, Professeur d'Université à la retraite,
correspondant de l'Académie des Sciences morales.
******************
Cher Pablostend,
[
]
Je suis aussi très fier d'avoir maintenant un «ami écrivain».
Je vais le faire savoir largement (pour me vanter!) autour de moi. Mais
ne te crois pas quitte à si bon compte
Tu m'as lancé
un défi. Tu m'as piqué au vif. Tu as réussi à
m'éblouir, moi, le petit «écriveux» de dictionnaires
Alors je suis naturellement absolument «furieux»! Ne le serais-tu
pas à ma place? Je vais bien sûr chercher à me venger.
Je n'ai pas encore trouvé par quel moyen, mais dès aujourd'hui,
je te dis «méfie-toi»
on ne nargue pas impunément
le petit P___!
************************
Je viens de le lire, et d'une traite, tant il m'a passionné. Je
crois pouvoir dire que, de votre point de vue, je constitue un «lecteur
idéal». Je n'avais, en effet, de Stendhal qu'une connaissance
de «culture générale» &emdash; lecture des deux
grands romans &emdash; complétée par quelques notions d'anthologie.
En outre, il ne m'avait pas marqué suffisamment pour que je me
sente incité à l'approcher de plus près.
Or vous avez vraiment réussi à me le rendre plus proche.
Ni hagiographie, ni étude critique à la scientificité
pesante, mais dialogue avec un ami riche en humanité à la
fois souffrante et heureuse de sa «chasse au bonheur», votre
livre me semble illustrer bien la définition de Du Bos sur «la
littérature, rencontre entre deux âmes
» Et cela,
vous l'offre dans une langue belle, limpide, précise, ayant le
sens de la formule «qui fait mouche». En outre, la rigueur préside
à vos mises en contrepoint de Stendhal avec certains de ses prédécesseurs
et certains de nos contemporains. J'aime aussi vos trouvailles (elles
le sont en tout cas pour moi*) telles que le «syndrome de Zorro»,
le «syndrome de Jean Valjean», les «influences répulsives»,
etc. Ceci renvoie d'ailleurs à votre sens de l'humour &emdash;
jusqu'à vous amuser à «berner le lecteur», de
manière instructive d'ailleurs! J'ai retrouvé aussi des
propos «stendhaliens» que vous aviez tenus lors de la rencontre
de Brangues, telles, par exemple, des réflexions sur la musique
qui réveille des réminiscences intérieures, après
le spectacle de La Cantate à trois voix.
Voilà [
]
Comment dès lors ne pas souhaiter que vous mettiez en uvre
votre projet de collection CHER GRAND HOMME
A Grégoire, Professeur de lettres, Bruxelles
* NDLR: produits garantis maison.
************************
*********************
Ah encore un mot: je trouve superbe le sous-titre «Un parfum de
gloire»
Ce parfum, je le hume déjà, il est à
la fois délicat et fort comme du muguet
M. P.
NDLR
Acceptons en l'augure. M. P. qui fut le premier fan de ce livre, dans
son enthousiasme, avait lu «Un parfum de gloire» là où
figurait déjà le sous-titre actuel. Mais avec «Un pari
sur la gloire» ça fonctionne aussi.
*******************************
Merci, cher Monsieur, de m'avoir fait parvenir votre livre. J'ai un peu
tardé à répondre parce que j'ai pris le temps de
savourer à la fois le récit et la méthode. Fidèle,
quoique vous en ayez, à ce classicisme qui efface toute trace du
considérable travail pour ne laisser au lecteur que le plaisir
d'une promenade sans cesse surprenante, vous charmez, vous faites rire,
et vous émouvez, donnant à votre héros, je suis sûre,
de nouveaux amis.
Quoi de plus plaisant que ce compagnonnage érudit et gai avec
un grand esprit? Encore merci, et que la petite musique fait toujours
danser votre vie.
Henriette Châtaigne, entre autres choses une spécialiste
de la versification impitoyable pour mes essais en la matière.
************************************
Cher Paul,
C'est un triomphe que je souhaite à ton livre! J'attendais d'avoir
lu pour te remercier de l'envoi. Bravo pour l'érudition souriante
(et complétée par Internet), pour la préface astucieuse,
pour la conception brève et moderne. Ça se lit très
facilement et le résultat est celui que tu escomptes certainement:
faire aimer Stendhal! Encore bravo! [
]
Nicole Masson, maître de conférence à l'Université
de Poitiers.
************************
[
]
Je retourne à ma place de lecteur pour vous faire preuve d'un
sentiment amical parce que non complaisant, celui d'un rendez-vous souvent
(mais les réussites en sont d'autant mieux mises en valeur) raté,
avec une réflexion d'auteur suffisamment élaborée,
prémunie contre quelques platitudes, deux ou trois affirmations
bien trop définitives, me semble-t-il, parce que sûrement
falsifiables, comme l'écrirait Popper, et surtout de paresseux
emplois et remplois de verbes (il ne s'agit pas d'auxiliaires), tels être,
avoir, trouver, etc., usés, démonétisés, oserai-je
dire, en souvenir de Mallarmé: ces mots qui passent en silence
de main en main comme des pièces de monnaie d'où tout relief
a disparu.
C'est dommage. Un rigoureux travail réflexif aurait pu faire pendant
à ce qui m'a paru être un énorme travail de recherches.
Picasso, paraît-il, car je ne suis que l'«ara» béotien
des rumeurs, aurait affirmé: «Je ne cherche pas, je trouve.»
Il m'apparaît de mon lieu parfaitement singulier et donc vrai, que
vous avez beaucoup cherché, mais échoué à
trouver
votre voix. En tout cas, je ne l'ai pas entendue. [
]
Jean-Claude Germain, correcteur d'imprimerie.
*********************************
Fax
Bruno à Pablo
Ai terminé ton panorama sur notre «Cher Stendhal». Toujours
avec le même intérêt, le même agrément
à te lire et à entrer dans ce qui se présente comme
une série de causeries sur Stendhal par un ami qui l'a bien connu.
Rien à dire donc sur la facture et la tonalité du texte,
excepté quelques broutilles (chapitre sur le miroir qui sent un
peu le corrigé de 1ère par exemple; utilité du chapitre
sur l'argent gagné par Henri Beyle?).
Sur le contenu, ma seule critique serait peut-être que tu acceptes
trop Stendhal dans tous ses aspects, sans une distance critique suffisante.
Je sais bien que tu ne veux faire que de la «critique admirative»:
mais cette attitude vis-à-vis de l'uvre, faut-il l'avoir
aussi vis-à-vis de l'homme? Tu diras que tes aperçus se
veulent de l'ordre de l'observation neutre, sans jugement de valeur, sans
préjugé moral. Mais en réalité, tu ne cesses
de porter un jugement de valeur puisque tu n'écris tout cela que
pour en recueillir l'héritage moraliste de Stendhal (homme ou uvre?)
et son apport civilisateur: il a contribué à humaniser l'homme.
Personnellement, à l'aide des matériaux que tu fournis
toi-même, je serais plus sévère sur cet homme, Henri
Beyle, qui, sous prétexte de chasser le bonheur, a dû décevoir
et frustrer plus d'une personne, qui s'autorise une existence égocentrique
au nom de l'égotisme, qui va chez les filles sans remords puisqu'il
est par ailleurs pro-féministe, bref, qui légitime ses pratiques
de bête sous prétexte qu'il vit un idéal d'ange! c'est
trop facile de s'autoriser à «être indigne» comme
la populace, sous prétexte qu'on participe à l'élite
intellectuelle. Il y a un côté jésuite en cet Henri
Beyle qui appelle à faire ce qu'il dit mais non ce qu'il fait
qui compense ses aigreurs de raté du pouvoir en se conférant
la supériorité moraliste d'observer les mécanismes
d'un animal humain qu'au fond il méprise
Finalement Henri
Beyle a un côté anarchiste de droite dont les idées
et les goûts peuvent largement nourrir les idéologies fascisantes,
lesquelles justifient les ordres forts par leur mépris de l'homme!
J'arrête le réquisitoire: après tout ton livre joue
aussi sur le désir du lecteur de réagir au personnage. Mais
ma réaction ici ou là (pourquoi insister sur le Stendhal
pornographe, homosexuel ou pas? impuissant ou non? fréquentateur
de bordel patenté?) pose la question de ton projet. Je comprends
bien ton impression première (que j'ai résumée par
«Désalmand vu par Stendhal»), qui consiste à extraire
de Stendhal la substantifique moelle qui alimente ta propre sagesse de
vie. Mais dans ce cas, il faut en rester (dans ce cas, c'est dès
le début du livre que le lecteur doit savoir qu'il va là)
à ton projet, et écarter du texte ce qui s'apparente au
«misérable petit tas de secrets» dont parle Malraux:
certes, il n'y a pas à cacher «Stendhal» (ici, c'est
Henri Beyle) va au bordel, mais pourquoi insister? Pour le montrer bien
humain comme tout le monde? Pour le donner en exemple? Pour intégrer
cette composante comme légitime dans le bonheur du mâle?
(sans rien dire de tout le système de prostitution qui maltraite
tant de filles pour légitimer la jouissance de tant d'hommes?).
À l'inverse, que tu ne puises pas assez dans l'uvre de Stendhal
où il y a beaucoup, et même l'essentiel de ses idées
du bonheur.
Ma question est: si l'homme dont tu parles était ton voisin de
palier, si tu connaissais de lui tout ce que tu en dis à l'exception
de son uvre, ferais-tu le même livre? Si c'est donc son uvre
publiée qui mérite ton livre, pourquoi en parles-tu si peu?
Ce ne sont pas là des critiques à ce que tu as fait, mais
des questions qui visent à lever des ambiguïtés (Ce
Cher Stendhal est-ce Stendhal ou Henri Beyle?), de façon à
ce que le lecteur identifie mieux la nature de ton projet, à ce
que l'éditeur sache mieux à qui il s'adresse, à ce
que la nécessité de ce que tu écris apparaisse mieux.
Veux-tu simplement rendre compte de certains aspects d'Henri Beyle dit
Stendhal (et pourquoi? et pourquoi ce chapitre? et pourquoi ce chapitre
après tel autre?) ou faire un essai plus personnellement engagé
sur lui?
Veux-tu faire un «Sagesse de Stendhal: le pouvoir ou le bonheur»?
Veux-tu publier un «Causeries sur Stendhal, par l'un des happy few
à l'ensemble des happy few»?
ou un: «Stendhal et moi: tout ce que vous avez voulu savoir sur
un personnage qu'on vous a trop longtemps caché»?, etc. La
balle est dans ton camp [
]
Bruno Hongre, professeur de lettres, auteur d'essais sous un pseudonyme.
**************************************
C. le 1er avril 1998 (ce qui suit n'est pas un poisson d'avril)
Paul,
Tu pourras mourir heureux car tu auras réussi au moins un véritable
petit chef-d'uvre. Fais-moi l'honneur de me croire en attendant
que ce jugement soit (bientôt) confirmé par le succès.
Alors tu te souviendras de ce propos. Sans vanité, lorsque je faisais
beaucoup de critique littéraire, on s'accordait à me reconnaître
le don de discerner presque à coup sûr les excellentes uvres
qui étaient ensuite primées. Eh bien, je puis t'assurer,
mon petit père, que tu as pondu là un excellent livre. Oui,
je te le dis ce matin après avoir passé une partie de la
nuit &emdash; jusqu'à 3 heures du matin &emdash; à lire
ces pages hautement savoureuses. Je suis moulu, fourbu, j'ai très
mal au dos (et c'est pourquoi j'ai prolongé la grasse matinée
au lit), mais je suis vraiment heureux, comblé et fier d'avoir
un tel ami.
Il s'agit bien d'un chef-d'uvre (je pèse mes mots) dans
le genre, genre unique d'ailleurs (d'où son grand intérêt):
depuis des mois que je lis sans discontinuer des «biographies»
de Molière et de Balzac, je n'ai jamais rien lu d'approchant, même
sous la plume des plus grands auteurs, car il s'agit bien d'un genre nouveau:
un «Stendhal intime» en quelque sorte. Fi de la lassante érudition
des Pierrot, Citron et autres universitaires. Pas (plus) de chronologie
ou juste ce qu'il faut. Là n'est pas le but. Ce livre est un témoignage
de reconnaissance, de profonde «sympathie», je n'ose dire d'amour
(et pourtant
). Surtout on sent que tu domines parfaitement ton sujet;
tu le vis et tu l'organises «de l'intérieur» selon un
ordre très personnel qui épouse le rythme et les pulsions
de ta passion. Voilà un livre de passion. Comme par un étrange
phénomène d'empathie tu accompagnes ton grand homme. Parfois
même tu parles pour lui et l'on ne saurait que t'en être reconnaissant
étant donné la justesse du propos. Stendhal serait fier
de toi s'il pouvait ressusciter, il te remercierait, te féliciterait!
C'est vivant, piquant, passionnant, excitant, amusant, spirituel, léger,
profond, aérien, sentimental, mais sans pathos, noble, généreux
C'est BEAU tout simplement. Beau comme l'Italie de Stendhal. Noble et
généreux comme Paul Désalmand quand il aime et se
passionne, quand il révèle le plus vrai de son âme.
C'est «génial»
voilà le mot que je voulais
taire lâché. Cela incite à en faire autant
comme
un défi
mais qui sera dur, voire impossible à relever.
Je m'en veux de te faire tant de compliments mais
puisqu'ils sont
mérités, je me dois d'être sincère. Pourquoi
as-tu tant attendu pour nous révéler ton vrai talent? [
]
M. P.
************************
Page 278, vous citez Stendhal: «Je ne désire être compris
que des gens nés pour la musique. Je voudrais pouvoir écrire
dans une langue sacrée
»
Mais elle existe: c'est justement la musique!
Esther Munger, (qui fut ma cheftaine quand j'étais dans les louveteaux),
Genève.
**************************
Bonjour Paul,
[
]
J'ai adoré mon dimanche! à la différence de certains
Quel livre que votre livre, je me suis régalée
Alors
que je lisais à mon mari quelques passages crus du livre, j'entends
ma Julie demander: «C'est quoi un
?» Je vous laisse deviner!
elle l'aura donc appris grâce à Stendhal. Pourquoi j'ai aimé
votre livre? parce que j'ai sympathisé avec cet homme et qu'enfin
«la lecture obligée des grands classiques, imposée
dans mes jeunes années» devenait plaisir, amusement, découverte,
véritable apprentissage de la chose écrite. Je n'ai qu'un
mot: CONTINUEZ. Je voudrais lire Cher Flaubert, Cher Baudelaire? Cher
Balzac, Cher tous ceux qui m'ont été imposés et que
je n'ai pas vraiment approchés. [
]
Anne Schapiro-Niel, chargée de la communication, éditions
Marabout.
**************************
Quoi qu'en dise ton pédant de préfacier (je n'aime pas
beaucoup sa suffisance de «spécialiste» auto-proclamé),
le premier chapitre fait l'effet d'une bombe!
XXX
*************************
Tu comprendras combien ton Stendhal m'a passionné quand tu sauras
que Jeanne, hier soir, me proposait une succulente pipe* comme elle en
a le secret. J'ai résisté de toutes mes forces et réussi
à continuer ma lecture [
]
XXX
* L'auteur de cette lettre avait écrit «un pompier»,
mais, connaissant Jeanne, je suis sûr qu'il y a un petit flottement
dans la terminologie.
*************************
Sec et tendre, tour à tour, et quand il faut, voilà pourquoi
nous aimons Stendhal. A; D.; janvier 1952. (sur la page de garde d'un
livre stendhalien)
M. le 8 août 1999
Cher Ami,
Sur la dernière page de votre Stendhal, j'ai écrit au crayon:
"terminé à regret ce livre délicieux le samedi 7
août". Oui, grâce à vous, j'ai passé le mois
de juillet en Stendhalie, lisant chaque soir deux ou trois de vos digressions
(il y en a près de 70
) avec parcimonie et avec le plus grand
plaisir. Je range votre livre à côté du Stendhal par
lui-même de Claude Roy à la couverture vert olive, de beylamour
de Peeyre de Mandiargues, du choix de lettres de Stendhal par Emmanuel
Boudot-Lamotte sous le beau titre «Aux âmes sensibles»,
du HB de Mérimée et du Stendhal de Léautaud
J'ai bien ri à la séquence «Douleurs cuisantes».
Ces «carricks» que vous avez essayés par conscience professionnelle!!
Je suis allergique aux «carricks» &emdash; ça me coupe
les moyens &emdash; mais cela m'a causé parfois quelques ennuis
heureusement mineurs (le sida n'avait pas fait son apparition!). Comme
Stendhal, la visite du lupanar local m'a toujours semblé délectable
(Souvenirs d'Amsterdam, du Pirée, de Cuernavaca, de Séville
).
Oui, Stendhal aurait eu en horreur les voyages organisés de notre
époque. Il faut voir dans les rues de M. ces longs défilés
de touristes comme des moutons de Panurge derrière le guide porte-drapeau.
«Le vrai voyageur, dit Litsen, est celui qui ne sait où il
va.»
***********************************
//// à suivre/////
CORRESPONDANCE SUR CHER STENDHAL au 10. 10. 99
Courrier reçu d'amis de longue ou de fraîche date, parfois
de gens que je ne connaissais pas avant leur lecture du livre. Les textes
ne figurent ici qu'avec leur autorisation. Dans quelques cas, le propos
se rapporte au manuscrit qui n'était pas très différent
du livre publié, excepté les chapitres non retenus, l'épigraphe
et la préface.
************************
Cher Désalmand,
Je te retourne le manuscrit. Je trouve le livre excellent. Pour la qualité
des textes (j'aime particulièrement «Le Milanais», «Sauvé
!», «La retraite de Russie») Et surtout pour la construction
en fragments qui fonctionne parfaitement, permet de briser le caractère
didactique du livre tout en le rendant continuellement mobile. C'est à
cet égard une totale réussite.
Pour ne pas nuire à la belle unité de ton écriture,
je gommerais pour ma part toutes les références un peu faciles
au présent: chanson d'Aznavour, Zorro, Popeye ou Roy, et les autres
écrivains d'aujourd'hui (sauf quand c'est directement leur lecture
qui est concernée).
Ce qui me gêne, c'est le désir de donner une impression
de familiarité avec l'auteur &emdash; qui me semble un peu «vulgaire»
dans un livre qui ne l'est jamais. Donc les seules choses que je n'aime
pas sont le titre et la lettre de conclusion. À mon avis, on n'a
pas à se prévaloir ainsi de l'intimité d'un grand
écrivain. De mon point de vue, je changerais le titre et terminerais
par «Roman à venir» &emdash; qui peut être développé
de façon intéressante: un roman qui commencerait à
s'écrire et qui viendrait prendre place dans l'essai qui s'achève
Je suis assez sceptique quant à la possibilité de fonder
une collection. Un livre singulier comme celui-là n'autorise pas
d'imitation sinon par son auteur. Par sa qualité, le livre tient
tout seul et c'est ainsi qu'il doit se présenter au lecteur. [
]
Philippe Forest, maître de conférence à Nantes, auteur
de L'Enfant éternel (Folio), prix Fémina du premier roman,
dont la lecture m'a conduit à abandonner l'écriture alimentaire.
NDLR
On constate que j'ai peu tenu compte des conseils tout en en comprenant
bien le sens. Je souhaite en effet accrocher une partie du public par
des moyens que l'on peut juger faciles, mais pour l'amener au meilleur.
Dans cette lettre, «Roman à écrire» se rapporte
à un chapitre du livre Cher Stendhal ainsi intitulé. N'ayant
pas très bien lu ce passage, j'avais conservé l'idée
que Forest souhaitait «Roman à venir» comme sous-titre.
Pendant longtemps, et notamment pour l'envoi aux éditeurs, le livre
s'est donc appelé «Cher Stendhal, Roman à venir».
L'éditeur ne trouvant pas ce sous-titre très porteur, au
dernier moment, une bouteille de Bourgogne et une bavette à l'échalote
aidant, nous avons opté pour le nouveau sous-titre «Un pari
sur la gloire». Ce sous-titre, même de dernière minute,
me paraît bien convenir à la vie de Stendhal. Le livre revient
d'ailleurs à plusieurs reprises sur le thème.
Pour le fait de se prévaloir de l'intimité d'un écrivain,
il m'a semblé que cela ne valait que pour un écrivain vivant
ou que l'on aurait pu effectivement fréquenter.
L'essentiel reste que cette lettre est l'une de celles qui m'ont le plus
encouragé à persévérer dans la recherche d'un
éditeur. Une histoire que je raconterai sur le site ailleurs et
plus tard
*********************
ECHANGE DE COURRIER AVEC JACQUES HOUBERT
Argent dans ceinture le jour de la mort
Page 9. J.H. : Le compte de succession établi par Romain Colomb
et publié par Auguste Cordier parle d'argent trouvé dans
une ceinture, pas forcément celle qu'il portait au soir
du 22 mars 1842. La Notice de Colomb est muette à ce sujet. Le
compte en question date de fin 1843, soit plus d'un an après les
faits. Voir Stendhal-Club n° 22 du 15.01.1964.
Réponse
Ma source est Crouzet. Je ne me suis pas cassé la tête.
C'est l'un des premiers, mais assez rares cas, où entre le fait
probable mais non certain et la légende, j'opte pour ce qui fait
le plus rêver le lecteur.
Balzac
Page 18. J.H. : " Balzac lui-même s'éloigne un peu ". Écrire
cela l'année du bicentenaire et alors qu'expositions, manifestations,
publications, rééditions, télévisions focalisent
l'attention sur Balzac, relève de la provocation ou de l'aveuglement.
Réponse
Tout ce bruit à l'occasion de l'année Balzac n'a rien à
voir avec la qualité littéraire et surtout, ce qui m'intéressait
ici, avec l'influence sur ceux qui font la littérature.
J'aurais tendance à maintenir que, dans cette perspective, Stendhal
est plus " moderne ".
Stendhal poète
Page 89. J. H. : L'Honneur français : ce ne sont pas les
seuls vers que le futur Stendhal ait laborieusement composé. Voir,
entre autres Letellier.
Réponse
Ayant tout lu, je connais évidemment les vers dont vous parlez.
Mais il s'agit de théâtre et je parle du seul poème
qu'il ait écrit.
Entrée des Français à Milan
Page 99. J.H. : Entrée " idyllique " des Français à
Milan. Ne pas confondre 1796 et 1800. C'est en décembre 1800 que
Stendhal écrit la lettre que vous citez. Tous les historiens sérieux
(y compris italiens) attestent que l'accueil réservé aux
Français en Lombardie en 1796 est bien celui décrit au début
de la Chartreuse.
Réponse
Peut-être. Je vais introduire une petite modification dans la troisième
édition. Je pense tout de même que les soudards ont dû
rapidement indisposer. Et je ne suis pas aussi sûr que vous pour
ce qui est des Italiens.
Couleur de De l'Amour
Page 153. J. H. : " Deux petits volumes roses ". La couverture de De
l'Amour était d'un papier bleuté. cf. Martineau. Avertissement
éd. Garnier, p. XXX.
Réponse
J'ai demandé à Del Litto qui dit, qu'en réalité,
on n'en sait rien.
En fait il pouvait y en avoir de différentes couleurs si l'on
tient compte de la façon dont on imprimait les livres à
l'époque.
Les livres étaient vendus brochés avec une couverture faite
d'un papier mince, parfois plus mince que les pages parce que les gens
donnaient ensuite leurs livres à relier.
Les libraires-imprimeurs qui jouaient le rôle d'éditeur
imprimaient le tirage promis, mais ils ne brochaient pas tout. Ils conservaient
les feuilles imprimées à plat et brochaient au fur et à
mesure des ventes. D'un tirage à l'autre, on pouvait avoir des
couleurs différentes et même pour un seul tirage (cela dépendait
des feuilles que l'on mettait dans la presse).
Au récent colloque de la rue d'Ulm, j'ai rencontré un monsieur
qui m'a dit avoir toutes les éditions originales de Stendhal. Comme
un idiot, j'ai oublié de lui demander son adresse (Monsieur, homme
d'affaires travaillant à Paris et à Rome, si vous me lisez,
faites-moi signe). Cela pourrait peut-être nous éclairer,
mais pas sûr. En effet, quand on reliait, à la différence
de ce que font les bibliothécaires aujourd'hui, on ne conservait
pas toujours la " couverture " originale.
Complément Jacques Houbert
Quant à l'hypothèse des deux couleurs possibles pour la
couverture de De l'Amour, elle ne paraît envisageable que
pour la remise en vente chez Bohaire* en 1833. L'édition originale
de Mongie avait une couverture neutre de papier bleuté et non rose.
Donc je persiste et signe.
*****
*, (Note Désalmand) Bohaire, successeur de De Mongie, essaie,
en 1833, de se débarrasser des invendus en relançant le
livre avec une nouvelle couverture, pratique courante à l'époque
comme je l'explique dans mon livre (p. 214).
Ventes de De l'Amour.
Page 153. J. H. : " 17 exemplaires vendus en 8 ans ". Selon l'éditeur
(Martineau l'accuse d'exagérer l'insuccès), il s'en serait
vendu 40 en 2 ans. Ce qui est sûr et certain, c'est que,
lorsque Mérimée cherche à se procurer un exemplaire
du livre après la mort de Stendhal, il n'en trouve pas un seul
de disponible chez les libraires (cf. sa lettre à Romain Colomb
du 31 juillet 1843, Correspondance générale, VI,
p. 692). Se méfier de la légende répandue et entretenue
par le principal intéressé du Stendhal écrivain maudit
et reconnu seulement à partir de 1880 : ce n'est pas parce que
ça fait " joli " que c'est vrai. De fait, dès sa parution,
De l'Amour eut un certain retentissement et Balzac débutant
y puisa à pleines mains pour sa Physiologie du mariage.
Réponse
Ces arguments peuvent être facilement retournés.
Balzac a certainement reçu le livre en hommage. Il ne s'est pas
gêné pour puiser dedans justement parce qu'il n'était
pas dans toutes les mains.
Même chose pour Mérimée. Si le livre avait été
imprimé (et surtout broché) en un très grand nombre
d'exemplaires, Mérimée l'aurait trouvé chez un libraire
(en neuf ou en occasion) ou chez un particulier. Notons aussi que Mérimée
cherche le livre 21 ans après sa parution.
Si les livres de Stendhal avaient bien marché, celui-ci n'aurait
pas galéré comme il l'a fait. Sa façon de voir son
succès dans l'avenir est une manière de se consoler. Il
y a eu des milliers d'écrivains qui ont fonctionné comme
lui et qui ont sombré dans l'oubli. Bacon parle des ex-voto et
dit que ceux qui sont morts en mer ne viennent pas pour se plaindre. D'où
leur valeur relatuve.
Bohaire, comme dit ci-dessus, essaie de relancer l'ouvrage en 1833 avec
une nouvelle couverture. Or le livre a été tiré (en
feuilles du moins) à quelques centaines d'exemplaires. Et neuf
ans après, les rayons du libraire-imprimeur sont encore encombrés.
On ne peut pas dire que ce livre ait vraiment " marché ". Il ne
sera repris qu'en 1853, onze ans après la mort de Stendhal dans
l'édition de Michel Lévy suivie par Romain Colomb.
Mais d'accord pour penser qu'il ne faut pas prendre pour sûr le
chiffre donné par Stendhal.
Âge d'Henriette le jour de son mariage
P. 53. L.H. Henriette Gagnon, née le 2 octobre 1757 avait 23 (et
non 24) ans quand elle épousa Chérubin Beyle le 20 février
1781. Le premier Henri né le 16 janvier 1782 est mort le 21 (et
non le 23) janvier. (Cf. Martineau, Petit dictionnaire stendhalien).
Réponse
Elle était pratiquement à mi-chemin de 23 et 24 puisqu'elle
avait 23 ans et cinq mois. Dans la prochaine édition, je dirai
" un peu plus de 23 ans ".
Décès du frère aîné
Page 53. J. H. : Le premier Henri, né le 16 janvier 1782, est
mort le 21 (et non le 23) janvier (cf. Martineau, Petit dictionnaire
stendhalien).
Complément suite à une conversation téléphonique
Né le 16 janvier il est mort au bout de quatre jours, donc le
20 janvier 1782 (Archives municipales, Grenoble GG 112), Arbelet, Jeunesse
de Stendhal, p. 38 Martineau, Calendrier de Stendhal, p. 26.
C'est Michel Crouzet (Stendhal ou Monsieur-Moi-même, p. 10)
qui a répandu la légende du décès un an auparavant
" jour pour jour " (donc le 23janvier), suivi par vous et par [ici
le nom d'un sympathique collègue]. Cela fait joli et prête
à gloser, mais cela n'est pas conforme à la réalité.
Féminisme de Stendhal
Page 192. J. H. : Stendhal n'a pas " rejoint " mais précédé
le courant de pensée répandu par les saint-simonistes et
fouriéristes. De l'Amour date de 1822 : à cette date,
George Sand, âgée de 18 ans, n'avait pas écrit la
moindre ligne (sinon des lettres d'adolescentes).
Réponse
Il y avait déjà des courants féministes et plusieurs
revues allant dans ce sens en 1822.
Livres cherchés par la Sainte
Page 179. J. H. : " Sainte-Beuve les recherchaient vainement " (ouvrages
prétendus de Stendhal).
Réponse
Je ne sais plus d'où me vient l'information.
Livre de Paul Arbelet (non coupé)
Page 200. J. H. : Arbelet est mort en 1936. L'édition du cercle
du Bibliophile date des années 60-70. Elle reprenait en l'actualisant
par des postfaces l'édition Champion restée inachevée
dirigée par Arbelet.
Réponse
Je ne comprends pas cette objection. J'ai tenu en main et coupé
ou fait couper par ma documentaliste une édition datant de 1913
qui n'avait rien à voir avec l'édition du cercle du Bibliophile.
Donc, comme je l'indique, cet ouvrage n'a pas dû passionner les
foules puisqu'il est resté 85 ans sans avoir été
coupé.
Les testaments de Stendhal
Page 241. J. H. Il n'y a pas une " quarantaine " de testaments, mais
très exactement 21, ce qui n'est déjà pas mal. Se
rappeler que notre idole commune abominait l'exagération.
Réponse
Stendhal n'hésite pas à " bourrer le mou " en maintes occasions.
Tout dépend de ce que l'on appelle " testament ". Comme on le
sait, Stendhal n'avait pratiquement rien à léguer. Ses testaments
se rapportaient donc, dans la plupart des cas, uniquement à ses
uvres. Dans le tome II des uvres intimes en Pléiade,
il y a effectivement 21 entrées pages 989-1007, mais qui correspondent
à 33 testaments. Il faut y ajouter les 7 qui se trouve pages 525-527
et celui qui se trouve p. 427-428. Nous ne sommes pas loin de 40.
Il n'est pas possible de donner un chiffre à une unité
près du fait que l'on hésite, dans certains cas, sur la
manière de compter.
Date de parution de Mina Vanghel
Page 243. J.H. : Mina Vanghel ne date pas de 1832, mais de décembre
1829.
Réponse
Une note de Stendhal nous dit que le roman est " abandonné " le
29 décembre 1829 parce que " peu fait pour le public français
". Il parle aussi d'une " préface confidentielle " de Colomb faite
après janvier 1830. Le manuscrit est " retrouvé par hasard
en février 1832 ".
Athéisme de Stendhal
Page 258. J.H. : La formule " Ce qui excuse Dieu, c'est qu'il n'existe
pas " n'est pas de première main. Elle est de Mérimée
(H. B) qui écrit en 1850 et son authenticité (comme
mainte anecdote de l'opuscule) est douteuse.
Réponse
Vous répondez à une question que je me posais.
Conclusion d'ensemble
J. H. Ce ne sont que des pinailleries qui n'empêchent pas que ce
livre est bon. Vous donnez envie de connaître et de lire Stendhal.
C'est l'essentiel.
Réponse
C'est effectivement, ce que j'ai cherché. Un grand merci. Je tiens
compte de tout pour la prochaine édition.
Sommaire
INDEX DES NOMS DE LIEUX.
Afrique, 112.
Algérie, 160, 261.
Allemagne, 35, 148, 265.
Alpes, 12, 30.
Amérique (du Nord), 111, 145.
Angleterre, 136, 144, 145, 198.
Arbois, 227.
Arenthon, 202.
Atlantique, 143.
Autriche 35.
Azincourt, 276.
Barcelone, 151.
Basse-Saxe, 38.
Bastille (prison de la), 103.
Beauce, 125.
Bérézina, 99.
Berlin, 98, 160.
Bibliothèque historique de la Ville de Paris, 200.
Bons-Hommes (rue des), 254.
Bordeaux, 151.
Boulevard parisien, 10, 16, 77.
Bourges, 112
Brescia, 89.
Brienne, 256.
Brunswick, 134.
Capucines (rue des), 9
Caumartin (rue), 271.
Champ de Mars, 254.
Chartreuse (voir Grande Chartreuse).
Civitavecchia, 9, 17, 22, 27, 59, 136, 148, 149, 203, 209, 210, 267,
272, 273.
Claix, 15, 47, 104.
Clichy (place de), 22.
Clignancourt (puces de), 207.
Colisée (Rome), 140.
Comédie-Française, 211.
Croix (avenue de la, cimetière de Montmartre), 22.
Cularo (ancien nom de Grenoble), 46.
Dauphiné, 12, 104
Dôle, 227.
Dresde, 98, 232, 239.
Drontheim (morgue de, Norvège), 279.
Ebersberg, 155.
Échelles (les), 47.
Elbe (île d'), 135.
Ermenonville, 106.
Espagne 111.
Essling, 205
États pontificaux, 144, voir Vatican.
États-Unis, 143, 144, 145.
Europe, 16, 129, 141, 261.
Florence, 112, 203, 204.
Fontainebleau, 128.
Français (Théâtre des Comédiens), 187, voir
Comédie-Française.
France, 12, 59, 62, 70, 98, 144, 168, 187, 216, 265.
Frascati (jardins), 15.
Genève, 29, 163.
Grande Chartreuse, 47, 103.
Grèce (côtes), 218.
Grenade, 116.
Grenoble, 8, 9, 12, 13, 37, 45-47, 49, 50, 56, 61, 66, 98, 112, 127,
151, 165, 202, 228.
Hongrie, 261.
Hôtel de Rouen, 11.
Huveaune (l')), 132.
Iéna (pont d'), 254.
Inde, 111.
Irlande du Nord, 261.
Italie, 12, 16, 21, 35, 47, 70, 82, 98, 99, 111, 112, 139, 144, 154,
164, 165, 180, 202, 238, 259.
Koenigsberg, 116.
Lausanne, 30.
Loire, 69.
Londres, 197.
Lons-le-Saunier, 148
Louvre, 252.
Luxembourg (rue), voir Neuve-du-Luxembourg.
Lyon, 27, 168.
Marseille, 75, 76, 120, 132, 133, 151, 211, 217, 218, 228, 241.
Martyrs (rue des), 85.
Mende, 148.
Mer du Nord, 69.
Midi, 151.
Milan, 15, 21-22 (Milanais, Milanese), 29, 30, 31, 38, 39, 47, 77, 112,
128, 133, 151, 197, 203, 211, 224, 228, 229.
Montmartre (cimetière), 22, ; (rue), 77.
Montpellier, 151.
Moscou, 99, 100, 159, 160.
Mulhouse, 168.
Nantes, 128.
Naples, 112.
Neuve-du-Luxembourg (rue), 160.
New York, 261.
Nogent, 208.
Nord (pays du), 70, 111, 164.
Normandie, 228.
Notre-Dame, 97.
Nyon (Suisse), 29.
Opéra, 271.
Orient, 251.
Oxford, 144.
Padoue, 85.
Paradis (rue de), 75.
Paris, 9, 11, 12, 13, 15, 21, 29, 31, 35, 38, 61, 77, 87, 103, 111, 112,
116, 123, 127, 134, 136, 151, 159, 165, 205, 211, 261, voir Bibliothèque
historique de la Ville de Paris, Bons-Hommes, Capucines, Champ-de-Mars,
Clichy, Clignancourt, Comédie-Française, Français,
Frascati, Hôtel de Rouen, Iéna, Louvre, Luxembourg, Martyrs,
Montmartre, Neuve-du-Luxembourg, Notre-Dame, Opéra, Paradis, Tiquetonne,
Tuileries.
Philadelphie, 143.
Pont-Saint-Esprit, 152.
Rolle (Suisse), 29.
Rome, 9, 27, 57, 112, 149, 218, 283.
Rouen (hôtel de), 11.
Russie, 35, 134, 155-161, 180, 181, 197.
Saint-Bernard (col du), 30.
Saint-Hugues (église, Grenoble), 46, 54.
Saint-Omer, 26, 168.
Saint-Pierre de Rome, 139.
Scala (de Milan), 15.
Seine, 254, 255.
Sixtine (chapelle), 231, 232.
Stendhalie (pays imaginaire), 113.
Sud (pays du Sud), 111.
Tiquetone (rue), 77.
Tonnerre, 121.
Toulouse, 151.
Trieste, 136, 203.
Tuileries (palais des, 205.
Tulle, 148
Union soviétique, 261.
Valenciennes, 168.
Vatican, 57, voir États pontificaux.
Velletri, 26.
Verrières, 115, 126.
Vienne, 98, 166.
Volterra, 224, 225.
Waterloo, 99, 144, 159, 171, 205, 244, 272.
Westminster Road, 197.
Sommaire
INDEX THEMATIQUE
Abstrait (art), 236-239.
Absurde (sentiment de l'), 243, voir Ennui.
Académie française, 143-144, 281.
Accent (traînard), 12.
Admiration (de Balzac à l'égard de Stendhal), 15-18.
Admiration, 97-101 (pour un grand homme), voir Critique admirative.
Allemand, 111, voir Allemagne dans Fichier des noms de lieux.
Allusions (dans un roman), 170.
Ambition, 88, 135, 147-149, 281.
Américain, 111, 143-146, voir Amérique dans fichier des
noms de lieux.
Âmes, (différentes catégories), 23-26, 59-63.
Amis (de Stendhal), 39, 120 (aide pour l'observation), 136 (aide pour
obtenir un poste), 202 (à son service).
Amitié, 39, 59, 183-185, 268 (Stendhal comme un ami).
Amour, 15, 41 (comme poussée de fièvre), 160, 195 (révélant
un être), 204, 227-230 (perçu dans les paysages), 248-251.
Ancien combattant, 181.
Ange (avec gros cul), 76.
Anglais, 111, 139-141, voir Angleterre dans Fichier des noms de lieux.
Anglaise, 197-198, voir Anglais.
Antiquité (auteurs de l'), 70-71.
Apoplexie, 9, 284.
Arbres, 103-104, 125-129. 227-228.
Archet (jouant sur son âme), 227.
Argent, 33, 50, 51, 59, 125, 133-137, 151, 192 (ressources de la femme),
209-211 (monnaie de l'époque)213-216 (revenus éditoriaux),
282.
Aristocratie (tendances aristocratiques), 65-66, 276, 281, voir Happy
few.
Armée, 120 (lieu d'observation), voir Militaires, Campagne de
Russie.
Armes (aptitude ou inaptitude aux), 30-31, 34,
Arrivisme, 281, voir Ambition.
Art, voir Abstrait, Figuratif, Impressionnisme, Pompier.
Aspect physique, 33.
Athéisme, 253, voir Dieu.
Au-delà (refus de l'), 253.
Autonomie (dans la conduite de sa vie), 39, 49, 193-196 (chez les femmes),
Aventure, 27-28 (avec une femme), 259 et 263 (vie de l'esprit comme une).
Babilan, 217-221, voir Impuissance.
Banque, 133 (travail dans la).
Bassesse d'âme, 23-26, 59-63, 167-169 (dans les personnages), 265-266.
Beyliste, 19-20.
Blennorragie, 81-85.
Bonheur, 15 (grands moments de), 15-18 (le plus grand), 29-30 (parfait
et impossible à décrire), 35-36 (et culture), 63, 110 (impossible
à décrire), 132 (rôle de la culture dans l'accès
au bonheur), 173 (impossible à décrire), 285.
Bordel, 85, 121, 197-198, 220-221, 284.
Bourgeois, 51, 59.
Caillette (femme de Grenoble), 37.
Campagne de Russie, 155-156, 197
Canaille, 65-66.
Caractérologie, 174-175.
Carrick (préservatifs), 83-85.
Célébrité (de Stendhal), voir Gloire et Postérité.
Chanson, 109-110.
Charlatanisme, 107.
Chasse au bonheur, 22, 25 (bonheur en soi), voir Bonheur
Chien, 22.
Chute (dans l'eau), 253-256.
Chute de Napoléon, voir Napoléon dans Fichier des noms
de personne
Chute de Napoléon, voir Napoléon dans Index des noms de
personnes.
Cimetière, 22.
Clarté (du style), 257.
Classique, 106.
Clés, voir Allusions
Code civil, 229 (style).
Code, 108 (pénal).
Commerce, 120 (comme lieu d'observation).
Communication (abence ou présence de), 71, 198.
Complexe d'dipe, 55-56.
Connaissance du cur humain, voir Science de l'homme.
Conseil d'État, 21, 134, 151.
Conseils à sa sur, 13, 35-44.
Consul à Civitavecchia, 9, 203, 273.
Contradictions (de Stendhal), 281-282.
Conversation, 115-116, 283.
Copie, 117 (pour son choix de vie), 169, voir Modèle, Miroir.
Corrections, 16-17,
Correspondance, 35.
Courage, 258, 284.
Création, 116-117, 180-181 (et mystification).
Cristallisation, 248-251.
Critique admirative, 87.
Critique d'art, 231-240.
Critique littéraire, 15-18, voir Critique admirative.
Croyance (opposée à vérité ou à savoir),
262.
Cryptographie, 19-20.
Culture, 35-36 (et bonheur), 37, 131-132 (façonnant la personnalité),
187.
Danger, 31, 197.
Décoration, 281.
Décristallisation, 41.
Dégoût (à surmonter par l'observateur), 121.
Déguisement, 224.
Démocratie, 67, 276, 281.
Démographie, 53.
Dépression, 161, voir Ennui.
Description, 159 ( d'après perception de l'intérieur),
voir Miroir.
Désillusion (ce n'est que ça), 74.
Despotisme, 98.
Destinée, 61-62 (plus ou moins subie), 67 (choisie), 284.
Dieu, 56-57, 258 (mort de), 259, 263.
Dimanche (109-110.
Divertissement (pascalien), 248.
Dollar, 111.
École polytechnique, 12.
Écologie, 125-129.
Édition, 79 (des passages osés), voir Revenus éditoriaux.
Éducation (et ses conséquences), 65-67, 192-193 (chez les
femmes), 213-216 (revenus éditoriaux), 261-262 (situation actuelle
de l').
Élite, 25-26, 258, voir Happy few.
Emphase (refus de l'), 106- 108, 253, 278-279.
Énergie, 13, 97-101, 258, 282.
Enfance (de Stendhal), 21, 27-28, 174, 227, voir Génie poétique.
Engagement de l'auteur du Cher Stendhal, 8
Engourdissement, // (de l'esprit), 262 (d'une communauté).
Engourissement de l'esprit, 37
Ennui (sens classique équivalant à angoisse existentielle),
161, 243.
Épicurisme, 253, voir Bonheur.
Épinards, 123.
Espagnols, 111, 265, voir Espagne dans Index des noms de lieu.
Esprit de décision, 13.
Esprit, 37 (engourdissement de l'), voir Conversation.
Essence (sens philosophique), 117.
Éthique (recherche d'une), 258, 262, voir Morale.
Étrangers, 26 et 116 (relations avec les).
Exercice physique, 37.
Existence (sens philosophique), 117.
Existentialisme, 117.
Féminisme (et condition de la femme), 13, 37 (femmes en province),
191-196. 281, voir Femmes.
Femmes, 11,12, 254 (goût pour les).
Fiasco, 217-221, 248, voir Impuissance.
Fiction (minée), 254.
Figuratif (art), 236-239.
Frère (de Stendhal), 53.
Funérailles (de Stendhal), 22, 57.
Générosité (âme généreuse),
61, 62.
Genèse de la personnalité, 93.
Génie (comme longue patience), 12, 22.
Génie poétique (selon Baudelaire), 174.
Gloire, 9, 12, 15-18, 244
Grande âme, voir Héros.
Guerre, 155-161, 205 (récit de), voir Armée, Militaires.
Haine, 45-46 (de Grenoble), 49-52 (de son père), 109-110 (des
dimanches), 208 (éviter la), 258.
Happy few, 16, 24, 25-26, 248, 258, 275-280.
Hasard objectif, 266.
Héros ou Héroïne, 37 (avec une grande âme),
158 (il n'y a pas de héros).
Homosexualité, 187-189.
Honnête femme (conquête d'une), 78.
Humanisation (de l'homme), 263.
Hypocrisie, 91-95, 107, 112.
Idéal, 132.
Idéologue, 119.
Ignominie, voir Bassesse d'âme.
Imagination, 5.
Impressionnisme, 172.
Improvisation, 115-117, 271-272.voir Invention.
Impuissance, 75, 76, 217-211, 248.
Incompréhension entre les êtres, 71, voir Communication.
Indépendance économique de la femme, 192.
Individualisme, 146.
Influence (positive et répulsive), 105-108.
Influence de Stendhal, 253-256 (sur Camus), 258 (sur Nietzsche).
Insectes, 34.
Internet, 7, 286.
Introspection, 119-120.
Invention, 5, 115-117, 170-171.
Italiens, 111-112, voir Italie dans Index des noms de lieux.
Jésuite, 27, 49.
Journal, 11, 283.
Journalisme (travaux de), 136, 152-153.
Langue française, 247-252.
Lecture, 36 (des grands écrivains dans la formation intellectuelle),
Littérature, 63 (comme contrepoint à la bassesse), voir
Purification.
Logique (dans psychologie), 254, 281.
Lucidité, 174-175 (son caractère corrosif).
Lumières, 129.
Lunettes vertes, 223-225.
Lyrisme, 217 (fouterie lyrisme du peuple).
Maladie vénérienne, 12, 81-85, 226.
Maquignon, 202.
Mari (choix d'un), 41-42.
Mariage, 37-38, 41-44, 43 (de Stendhal), 191-192.
Mathématiques, 60.
Médiocrité, 23-26 (refus de la), 187, 267.
Mentula, voir Sexe (organe de la reproduction).
Mer, 112, 227-228.
Mère, 21 (mort de sa), 21, 50, 53-57, 105.
Mésalliance, 71.
Métaphysique, 95-96 (interrogation de caractère).
Militaires, 97-98, 155-157, 160, 187.
Miracle de la Chartreuse., 271-273.
Miroir (roman comme), 167-172.
Modèle, 105, 117, voir Copie, Invention.
Monnaie (de l'époque), 209-211.
Montagne, 103-105, 227.
Morale, 60 (principe de base), 195-196 (morale de la passion l'emportant
sur la morale de convention), 259 et 262 (recherche d'une).
Moraliste (Stendhal comme), 262.
Mort (de Stendhal), 9-10, 19 (peur de la), 21, 151-152 (fictive), 216,
284.
Mort, , 21, 216.
Musique, 15, 163-166, 164 (comme purification, 227, 259, voir Littérature
comme contrepoison.
Mystification (goût de la), 179-181.
Mythes consolateurs, 258.
Nation, 26 (ceux qui nous ressemblent),
Nature (beauté de la), 15, 103, 105, 227-230
Naturel, 187, voir Hypocrisie.
Neige, 161.
Néologisme, 247-252.
Népotisme, voir Protection
Notaire, 112.
Nourriture, 34, 123 (épinards),
Noyade, 152-153, 253-256.
Observation, 119-122.
dipe, voir Complexe d'dipe.
Opiniâtreté, 22, voir Génie (comme une longue patience),
100.
Pamphlet, 124.
Passions, 63, 70, 119, 122, 123, 227, 259, 282.
Pauvres (et riches), 144-145.
Paysage, voir Nature.
Pédanterie, 106.
Pédérastie, voir Homosexualité.
Peinture, 121, 131-132, 171-172, 231-240.
Pension, 120 (lieu d'observation).
Père, 49-52 (haï), 137 (souhaité), 179, 265-266 (père
de Michel del Castillo).
Persévérance, 22, voir Génie (comme une longue patience),
100.
Personnage, 60 (absence de bassesse), 208 (nom de), 254 (excès
de logique).
Petits faits, 136.
Peuple, 65-66, 125-126, 176-177 (dissolution du), 189 (auteur se mettant
à la place du), 281.
Peur (éviter de vivre dans la), 208.
Phrase, 230 (refus de la belle), voir Emphase.
Plagiat, 152, 173-174, 191-202.
Plan (du Cher Stendhal), 7-8.
Poésie, 87-88, 144.
Poffer, 247-248, 281.
Police (surveillance policière), 203-204.
Politique, 164-165 (et musique en Italie), 170 (dans un roman), 194 (et
morale).
Pompier (art), 171.
Pornographie, 73-79, 89-90.
Postérité, 17, voir Gloire.
Préfet, 129, 147-148, voir Ambition.
Préservatif, 83-85.
Privilèges, 33-34.
Profondeur, 124.
Progrès, 129, 259, 263.
Prophétie, 145 (sur États-Unis).
Propreté, 158, voir Saleté.
Prosopopée, 128.
Prostituée, 77, 191, 197-198, 203, 220-221, 225.
Protection de son cousin Daru, 148.
Province, 37 (stupidité des femmes en), 35-44, 53, 61 (différence
avec Paris), 112.
Prudence nécessaire en société, 24, 25-26, 37, 62.
Pseudonyme, 152, 154, 179-180.
Psychanalyse, 179, voir Complexe d'dipe.
Psychologie, 5, voir Science de l'homme.
Pucelage, 31 (perdu par Stendhal), 74 (perdu par personnage féminin).
Pudeur (dans l'expression), 73-74, 79.
Purification, 63 (par la littérature), 164 (par la musique).
Puritanisme, 146.
Raté, 151, 152.
Réalisme, 74, 92-94 (de l'instant), 159-160 (réalisme subjectif),
167-172 (dans roman comme miroir).
Régicide, 242.
Religion, 57 (abence de), voir Dieu.
Relire (se), 93-94.
République, 67.
Résolutions, 35, 117.
Ressentiment, 258.
Réussite sociale, 21,
Revenus éditoriaux, 213-216.
Rêverie, 149.
Révolution française, 144 (influence en Italie), 281.
Riches (et pauvres), 144-145.
Rôle sur son lecteur, 22.
Roman, 116, 167-172 (et vérité), 180-181 (et mystification),
183-184 (sur la manière d'écrire un), 189 (auteur se mettant
dans la peau des personnages), 225 (début de l'écriture
romanesque).
Romantique, 106, 160.
Saleté, 66 (du peuple), 103 (de Paris), 127-128 (idem), 158, 160
(de la guerre).
Salons, 11, 36, 103, 105, 151, 181.
Savoir (opposé à Croyance), 262
Science de l'homme, 36, 38, 116, 119-122, 133, 139, 159, 163.
Sculpture, 201.
Sécheresse (du style), 257, voir Emphase.
Séduction (pouvoir de), 33.
Sexe (organe de la reproduction), 34, 248.
Sincérité, 259, 270, voir Hypocrisie.
Sur (Pauline), 12-13, 35-44, 53.
Soleil, 113, 254.
Sots (et demi-sots), 13, 278.
Sots, 13 (indifférence à leurs jugements).
Soupçon (ère du), 173-177.
Sous-conversation, 176-177.
Spontanéité, 113.
Stendhaliens, 19-20.
Style, 16-17, 30, 105, 106-108, 257 (clarté, sécheresse),
278-280, voir Emphase.
Sublimation, 195.
Suicide, 127, 149, 218, 241-245.
Surhomme, 25.
Syndrome de Jean Valjean, 199-202.
Syndrome de Zorro, 199.
Tatillonnage, 67-71.
Testament, 57, 241, 281.
Théâtre (comme projet de Stendhal), 11.
Tilleul, 103-104.
Timidité, 21, 103 (facilitant l'observation).
Titre (de Cher Stendhal), 207-208.
Touriste, 248.
Travail intellectuel, 12, 15, 244.
Tristesse, 110, 141 (chez les Anglais), voir Ennui.
Universitaire, 7, 267 (piques sur les), 15-18 (reconnaissance envers
les).
Vanité, 24, 59, 60, 69-71, 122.
Vénérienne (maladie), voir Maladie vénérienne.
Vérité, 91-95 (sur soi), 124, 167-172 (dans roman), 262
(opposée à croyance), 281,
Vérole, 81-85.
Vers, 87-89.
Vert de houx, 269-270.
Vertu, 60, voir Générosité, Âme, Bassesse,
Morale.
Vice, 60, renvois idem Vertu.
Vie végétative, 24.
Vieillesse, 22, 63, 120, 160, 267, 281.
Vocation, 133-134, 149.
Volonté, 147.
Vomissement (lié à Grenoble), 45-46.
Voyage, 116, 121 (et observation), 248 (touriste).
Sommaire
AVIS DE RECHERCHE
Peut-on m'aider à localiser les phrases de Stendhal qui suivent
?
Stendhal
1. Assis en silence sur quelque banc de bois à dossier, la tête
renversée et appuyée sur ce dossier, notre âme semble
se dégager de tout lien terrestre, comme pour voir le beau en face.
2. Pour moi, quand j'y suis plongé, il y a des jours où
l'on m'annoncerait que je suis le roi de la terre, que je ne daignerais
pas me lever pour aller jusqu'au trône.
3. Le véritable héros fait son action sans se douter qu'elle
est belle. (cité de mémoire)
4. 4. Ce sont de tristes raisonneurs que les Anglais ; je ne connais
pas de gens plus bavards et plus froids.
Sainte-Beuve
J'aimerais aussi localiser ce texte de Sainte-Beuve.
--- À quarante ans, les uns se font aigres, les autres fades ;
d'autres tournent au porc. Moi je me fais loup. je dis : NON, je rôde,
et je me maintiens inattaquable dans les grands bois enneigés.
Réponse sur site ou directement à pablodesal@easynet.fr
MERCI
Sommaire
À la date du 11 novembre 1999
Peu de manifestations à cette date.
Mercredi 20 octobre 1999
Signature organisée par la librairie Colbert de Mont-Saint-Aignan
(près de Rouen). Nombre d'exemplaires signés : zéro.
Jeudi 28 octobre 1999
Cocktail et signature (suivis d'un couscous) organisés par la
librairie Marie-vaut-d'âge (50, rue Caulaincourt) et le restaurant
Le Djoua (43, rue Caulaincourt). Beaucoup de monde et de livres signés
(49 si on prend en compte les quelques personnes qui sont passées
à la librairie les jours suivants). Bonne ambiance de fête.
L'éditeur a même poussé la chansonnette.
Début novembre à moins que ce soit fin octobre
Louis Bozon évoque le livre au cours de l'émission Le jeu
des 1000 francs.
Accusé de réception
À noter que PPPDA (TF1) accuse réception de tous les livres
qu'il reçoit. C'est aussi le cas de Jean Morzadec sur France Inter.
Le cas est suffisamment rare pour mériter d'être signalé.
Collection« CHER GRAND HOMME »
Principes de la collection
Contenu et principe clé
La collection portera, dans un premier temps, sur des écrivains.
Le principe pourra ensuite être étendu à d'autres
domaines de la vie artistique ou même politique.
Le titre de la collection («Cher Grand Homme ») est donné
à partir du premier livre de la collection intitulé Cher
Stendhal, ouvrage écrit par moi. Nous aurons donc des titres comme
Cher Montherlant, Cher Flaubert, Cher Montaigne, etc. Ces titres suffisent
à indiquer l'esprit dans lequel seront écrits ces ouvrages.
L'auteur chargé du livre aime l'écrivain dont il parle
et a envie de le faire aimer. Cela ne veut pas dire que les contradictions
de l'écrivain présenté ou même ses défaillances
seront occultées. Simplement, d'une façon systématique,
il faudra éviter le dénigrement, le côté maître
d'école tapant sur les doigts. La bienveillance doit subsister
même dans la critique, sans rien masquer cependant.
Procédure
Le livre se présente comme une suite de coups de projecteur. Il
se fonde sur le principe une chose à la fois. Ces chapitres-coups
de projecteur pourront ne comporter que quelques lignes ou s'étendre
sur plusieurs pages. Chaque fois qu'ils auront tendance à devenir
trop longs, il faudra les dédoubler.
Ces chapitres pourront porter sur des éléments biographiques
(l'anecdote piquante) ou des éléments d'analyse (analyse
d'un point d'ensemble, d'un titre, d'une uvre, d'un personnage,
d'une influence, etc.).
Ces chapitres seront agencés de manière à soutenir
l'intérêt comme dans une uvre de fiction. On fera donc
alterner l'anecdote et l'analyse, le chapitre long et le chapitre court.
Pour les éléments de biographie, on ne se sentira pas obligé
de suivre l'ordre chronologique. À titre d'exemple, le premier
chapitre du Stendhal porte sur la mort de l'écrivain, le second
nous le présente à vingt ans ; un peu plus loin se trouve
un chapitre englobant toute sa vie en deux pages.
Il ne faut pas fonctionner comme un universitaire, mais comme un romancier
veillant à ce que le lecteur ne lâche pas livre qu'il a en
main ou qu'il ait envie d'y revenir. Les titres des chapitres participent
de cette manière de voir les choses. J'ai été tenté
d'y ajouter chaque fois une épigraphe, mais suis revenu en arrière
par crainte de lasser.
Le problème des références
L'ouvrage repose sur une parfaite connaissance de l'uvre intégrale
de l'auteur présenté. Il s'appuiera donc sur de nombreuses
citations qui seront évidemment mises entre guillemets à
quoi pourront s'ajouter des éléments empruntés à
la critique.
Quel que soit le principe adopté (note en bas de page, en fin
de chapitre, en fin d'ouvrage) l'amoncellement des références
gêne la lecture. Il donnerait au livre ce caractère universitaire
que nous voulons éviter. Et pourtant, l'absence de références
serait un point faible.
La solution est simple : pas de notes. Il n'y a pratiquement aucune référence
dans le livre, sauf quelques-unes, sans peser, au cours du texte. Mais
toutes les références sont sur une adresse Internet indiquée
en fin d'ouvrage. En ce qui me concerne, je compte même mettre à
la disposition des internautes l'ensemble des fichiers à partir
de quoi a été élaboré l'ouvrage (et donc beaucoup
plus d'éléments qu'il n'y en a dans le livre). Cela constituera
pour les étudiants et même les chercheurs du monde entier
un outil de travail exceptionnel.
Public visé
Nous souhaitons toucher une partie du grand public : des gens relativement
cultivés ou aspirant à la culture, mais qui ne peuvent pas
consacrer beaucoup de temps à la lecture.
Le caractère éclaté du livre, le corps et l'interlignage
seront adaptés aux conditions de la lecture d'aujourd'hui, conditions
elles-mêmes « éclatées ».
Les anecdotes piquantes, les analyses enlevées ont pour but d'instruire
en distrayant selon le principe cher à nos classiques. Nous devons
avoir la rigueur du (bon) universitaire et le sens de la communication
du (bon) journaliste.
Le livre, sans être le moins du monde didactique, pédagogique,
pourra cependant, grâce aux synthèses qu'il contient, apporter
un aide appréciable aux étudiants qui ont l'auteur au programme.
Sans compter le fort contingent de professeurs ignares qui doivent faire
des cours sur un auteur qu'ils n'ont pas lu.
À titre d'indication, on peut être certain de voir prochainement
Stendhal au programme du bac. Si l'ouvrage est bien diffusé, cela
entraînera à coup sûr une flambée du Cher Stendhal.
Ce livre contient, en effet, des synthèses vigoureuses sur des
points fondamentaux que le lycéen ou l'étudiant ne trouvera
pas ailleurs.
La langue
Ces chapitres-coups de projecteur devront être écrits dans
une langue claire et vive, ensoleillée. Tout jargon doit être
banni.
Cependant, il n'est pas question de s'en tenir aux principes enseignés
dans les écoles de journalisme (pas de phrases de plus de dix-sept
éléments ; vocabulaire se limitant aux 2 ou 3000 mots de
base). Ces livres doivent être écrits. Il n'y a aucune restriction
dans le choix des mots. Simplement, il faut s'arranger pour que lorsque
l'on utilise un mot qui peut poser problème à un public
moyennement cultivé, ce qui précède ce mot permette
de le comprendre quand il arrive. Par exemple, quand j'emploie néologisme,
les lignes qui précèdent font que, même celui qui
flotte sur le sens de ce mot n'a aucun problème quand il le rencontre.
Pour Stendhal, j'ai un peu appliqué le principe de Sainte-Beuve
selon lequel il faut tremper sa plume dans l'encrier de celui dont on
parle. Ce ne sera pas une obligation, mais le principe peut-être
évoqué dans la note adressée aux auteurs. Ainsi,
un chapitre du Montherlant peut se présenter comme une scène
de théâtre, un chapitre sur Jules Renard comme une suite
de formules concises, un chapitre sur Maupassant comme une nouvelle, etc.
La seule difficulté est de ne pas passer du pastiche à
la parodie. Par ailleurs, le procédé utilisé d'une
manière trop systématique risque d'être lassant.
Les auteurs
Il nous faut des auteurs sachant écrire. Ce qui nous conduit à
écarter une bonne partie des universitaires et à leur préférer
des écrivains.
Ces livres demandent une connaissance en profondeur de l'intégralité
de l'uvre concernée. On ne s'adressera donc qu'à des
auteurs ayant déjà une parfaite connaissance de l'auteur
présenté. À titre d'exemple, j'ai pensé à
Matzneff pour Montherlant ou à Jean d'Ormesson pour Chateaubriand.
Les universitaires ne sont pas écartés par principe et l'on
pourrait très bien envisager de confier à Pichois le livre
sur Baudelaire.
L'essentiel est d'avoir un véritable auteur qui écrive
le livre avec plaisir et qui s'implique parce qu'il a envie de faire aimer
ce qu'il aime.
On aurait pu envisager de s'adresser, à l'occasion, à un
faiseur doué capable de s'adapter au cahier de charges. Mais ce
serait une erreur. S'il doit lire l'intégralité d'une uvre
qu'il ne connaît que partiellement, et s'en imprégner, nous
devrions lui verser des à-valoir trop importants. Celui qui se
lance dans l'entreprise doit, au moment de la signature du contrat, avoir
lu l'intégralité de l'uvre et en connaître le
contexte. C'est la seule condition pour pouvoir écrire le livre
rapidement, ce qui est un gage de vivacité.
Le directeur de collection
Je pourrais, au rythme d'un livre tous les quatre mois, produire un Cher
Montaigne, un Cher Jules Renard, un Cher Flaubert, un Cher Rousseau, un
Cher Proust, etc., à partir des écrivains dont j'ai lu l'uvre
dans son intégralité. Avec l'aide de ma documentaliste,
je pourrais même enchaîner sur d'autres personnalités.
Cette solution qui me tente parfois me paraît cependant devoir
être évitée. Il vaudrait mieux que je me consacre
tout entier à mon travail de directeur de collection quitte à
faire un livre de temps à autre. Avec Cher Stendhal, je «
donne l'exemple », montrant aux auteurs potentiels que je dirige
que je suis capable de faire ce que je leur demande. Il s'agit évidemment
d'un modèle ouvert, encore que
Disons que la discussion reste
ouverte entre l'éditeur, les auteurs et le directeur de collection.
L'acceptation du manuscrit dépendra de moi, mais aussi de l'éditeur,
ce qui me permettra de mieux surmonter mon point faible (parfois trop
d'indulgence avec un ami même s'il est de fraîche date).
Illustration
Même si elles marchent très bien commercialement parlant,
je n'aime pas beaucoup des collections comme la collection Découverte
de Gallimard où l'iconographie étouffe le texte. Le directeur
de cette collection a même dit dans la presse : &emdash; «
Ce sont des livres qu'on ne lit pas, mais qu'on zappe. », ce qui
me paraît assez triste.
Je suis donc pour des livres qu'on lit. Le problème de l'iconographie
reste cependant posé. Je vois les choses ainsi.
Une première édition sans iconographie, avec une typo soignée
et d'une grande lisibilité. Couverture en quadrichromie ou avec
jaquette. Livre entre 75 et 95 francs.
L'édition illustrée pourrait être envisagée
après en cas de succès avec une perspective de passage en
France Loisirs. Dans l'état actuel de ma réflexion, tout
en sachant que je vais faire hurler les maquettistes, je souhaiterais
que le livre comporte deux parties distinctes. La première comportant
le texte de l'édition courante, la seconde étant consacrée
à l'iconographie. L'iconographie serait, dans ce cas, commentée
avec soin, par l'auteur ou un spécialiste. Ainsi, les différents
portraits de Stendhal seraient analysés aussi bien du point de
vue de la critique externe que de la critique interne. Je commence à
devenir universitaire. Je m'arrête.
Rajout
J'ai terminé par une lettre à Stendhal. Je me demande s'il
ne faudrait pas instituer ce principe d'une lettre à l'auteur en
fin d'ouvrage, sans que cela soit une obligation absolue. Cela justifierait
un peu plus le titre et pourrait donner lieu à un exercice de style
intéressant.
Autre rajout
Je me rends compte que j'ai été guidé par un autre
principe : la volonté de tout dire sur l'écrivain dont on
parle ; ne pas présenter un auteur mis en conformité pour
figurer dans les manuels scolaires. On dit tout. L'homme est présenté
dans sa réalité complète et complexe, même
si cela doit détruire l'image que le public a de lui et indisposer
les bibliothécaires bien pensants.
Il n'en finira pas
Encore une chose. Qui m'est venue à l'esprit en lisant le livre
de l'un des éditeurs potentiels. Quelqu'un m'a demandé :
&emdash; Pourquoi Stendhal ? J'ai eu de la peine à trouver une
réponse satisfaisante. Pourtant, il me semble que j'avais une idée
derrière la tête, qui aurait valu, il est vrai, pour Montaigne
ou Camus. Cette idée pourrait se résumer ainsi : il se dégage
de l'uvre de Stendhal lue dans son intégralité un
art de vivre qui peut nous aider à répondre aux interrogations
du temps.
Nous sommes dans une société un peu déboussolée,
sans idéologies mobilisatrices (ce qui n'est pas obligatoirement
un mal), à la recherche de quelques valeurs sûres. J'aimerais
que les études des auteurs présentés contiennent
des éléments aidant à répondre à ces
interrogations. Rien de moralisateur, mais des éclairages, des
réflexions sur l'être humain permettant d'asseoir le jugement.
C'est pourquoi, il n'est pas question de s'en tenir au biographique. Dans
ce biographique, il n'y aura rien de romancé, même si une
grande attention est portée à la mise en forme. Les événements
évoqués pourront déjà, dans certains cas,
susciter la réflexion. Mais d'autres chapitres dégageront
les éléments d'une vision du monde : comment cet homme a
fait face à ses contradictions et à celles de son époque.
Pas d'entre-mangeries universitaires
Il est évident qu'il faut réfuter les points de vue qui
ne nous satisfont pas. Mais toutes ces querelles minables doivent être
écartées. Le seul objectif est de servir l'auteur dont on
parle. Il n'est pas important de montrer que tel ou tel a tort. Il suffit
de bien défendre le point de vue auquel on croit. Celui qui défend
la thèse contraire nous aide d'ailleurs souvent à le faire.
L'absence de références ou leur rareté (dans l'ouvrage
papier) devrait rendre facile cette sérénité
Deuxième édition
Le livre a été fabriqué en juin mais mis en place
dans les librairies le 15 septembre (pour éviter les vacances et
la rentrée scolaire). Le premier tirage était de 1 000 exemplaires
A la mi-novembre 99, nous préparons déjà la deuxième
édition.
La première édition était déjà très
propre. Il y a cependant 80 pages de corrections sur 288 (style, coupures
de mots, rares fautes d'orthographe) d'où un surcoût de 3
000 F auquel participe l'auteur.
Prix littéraires
Je rêvais de la bourse Goncourt de la biographie quand j'ai appris
qu'elle avait été décernée depuis deux mois.
Pour toutes ces questions de prix littéraires voir le Guide Cartier
des prix et concours littéraires de Bertrand Labes au Cherche-Midi
(qui a remplacé le Guide Mont-Blanc suite à un changement
de sponsor). Comme il a fallu envoyer 21 livres pour ce prix, j'ai demandéaux
organisateurs si l'on ne pourrait pas avoir un petit retour, par exemple
une note de synthèse sur l'avis du pré-jury et, éventuellement
du jury.
Le prix a été décerné à un livre sur
Colette (Brunet et Pichois). Ce n'est pas grave. Il y en a d'autres. On
vous tient au courant.
OU TROUVER LE LIVRE ?
Librairie Champion, 7 quai Malaquais, 75006 Paris
On peut passer commande chez Champion qui a l'habitude des expéditions.
Bon de commande ci-dessous.
OU TROUVER LE LIVRE
Le livre se trouve notamment dans ces librairies
Si vous avez de la peine à vous le procurer, vous pouvez utiliser
le bon de commande ci-dessous.
*****
Grenoble, La Bouquinerie.
Paris, Librairie de Paris, Place Clichy.
Paris, Librairie Marie Vaut d'âge, 50, rue Caulaincourt, 75018.
Paris, FNAC des Ternes et Virgin Megastore des Champs Élysées.
Brives, Librairie des Trois Épis.
Ussel, Librairie Ventadour.
Les libraires souhaitant figurer sur cette liste peuvent nous joindre.
BULLETIN DE COMMANDE
LIBRAIRIE HONORÉ
CHAMPION
7, Quai Malaquais 75006 Paris.
France - Tel (33) 01.46.34.07.29- Télécopie: (33) 01.46.34.64.06
Heures d'ouverture: du mardi
au samedi inclus de 14 h. à 18h.30 (le matin sur rendez-vous)
TITRE : Paul Désalmand.Cher
Stendhal, un pari sur la gloire
QUANTITÉ DESIRÉE.........
. X 120 F TOTAL.........
AUQUEL SE RAJOUTENT 25 F DE
FRAIS D'EXPÉDITION
TOTAL
.......
NOM,PRÉNOM:
ADRESSE.:
CODE POSTAL :
VILLE:
PAYS:
MODE DE PAIEMENT:
Par chèque payable
en France à l'ordre de la librairie Honoré Champion.
Par carte de crédit :
Eurocard/Mastercard /Visa
Date d'expiration (mois et année):
Carte n°:
Date de la commande :
Signature:
|
|
Articles
Paul Désalmand:
Cher Stendhal ( le dossier)
Cher Stendhal ( le dossier)
Stendhal,
Sartre et la morale
Stendhal et Nietzsche
Stendhal et les petits pois- Stendhal
et le zeugme
Stendhal inconnu au bataillon
Armance:
combien d'éditions?
Le stendhalien
de la Butte
Stendhal et le voisin
de palier
Roman
premier et roman ironique
René Servoise:
Le
merveilleux dans dans La Chartreuse de Parme.
Des séjours parisiens d'Henri Beyle au
Paris de Stendhal
Stendhal diplomate
Stendhal et l'Europe
|
|